Auflösung des Parlaments | disolución del Parlamento |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Auflösung des Zugriffskonflikts | resolución de contención de acceso |
die Eingabe der Auflösung des SSI-Signals kann entweder über die Bits pro Einheit oder über die lineare Auflösung des Aufnehmers erfolgen | puede ingresarse la resolución de la señal SSI ya sea por medio de los Bits por unidad o bien a través de la resolución lineal del sensor |
Auflösung des EIT | Disolución del EIT |
Änderung und Auflösung des Vertrags | Modificación o rescisión del contrato |
Bei Auflösung des Pachtvertrags durch höhere Gewalt ist der Mitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, die Anpassung aufzuheben. | No obstante, si el arrendamiento finaliza por causa de fuerza mayor, el Estado miembro no estará obligado a revocar el ajuste. |
der nicht aufgrund einer Entlassung oder Auflösung des Vertrags aus disziplinarischen Gründen aus dem Dienst ausgeschieden ist, | cuyo cese en el servicio no haya sido debido a una renuncia o rescisión del contrato por motivo disciplinario, |
Die Bildung einer Fraktion sowie deren Auflösung sowie sonstige Veränderungen sind gegenüber dem Präsidenten des Ausschusses zu erklären. | La constitución, la disolución y cualquier otra modificación de un grupo político deberán ser declaradas al presidente del Comité. |
Zuständigkeit des Parlaments | competencias del Parlamento |
|
Zusammensetzung des Parlaments | composición del Parlamento |
Präsident des Parlaments | presidente del Parlamento |
Sitzungsperiode des Parlaments | período de sesiones |
Präsidium des Europäischen Parlaments | Mesa del PE |
Vizepräsident des Parlaments | vicepresidente del Parlamento |
Geschäftsordnung des Parlaments | reglamento parlamentario |
Entschließung des Parlaments | resolución del Parlamento |
Im Namen des Europäischen Parlaments | Por el Parlamento Europeo |