Ausschalten des Process-Controllers | desconectar el controlador de proceso |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
beim Ausschalten des Automatikbetriebs halten die Stationen in Grundstellung an | al desconctarse la operación automática, las estaciones se detienen en la posición inicial |
zum Ausschalten des Geräts | para desconectar el aparato |
Ausschalten des Geräts | desconexión del aparato |
beachten Sie beim Ausschalten durch Ziehen des Netzsteckers, dass an diesem noch kurzzeitig eine Kondensatorspannung anliegen kann | al desconectar tirando del enchufe, tenga en cuenta que en el mismo aún puede haber una tensión capacitiva por breve tiempo |
das Meldarchiv bleibt auch bei Ausschalten des Hauptschalters bestehen | el archivo de avisos sigue existiendo también en caso de desconectar el interruptor principal |
dies kann durch Ausschalten des Hauptschalters und Ziehen des Netzsteckers erfolgen | esto puede efectuarse desconectando el interruptor principal y desenchufando el cable eléctrico |
externe Steuermöglichkeit zum Ein-/Ausschalten des Leistungsausgangs z.B. zur Verknüpfung mehrerer Geräte oder Steuerung durch eine SPS | opción externa de control para encender/apagar la salida de potencia, p. ej., para vincular varios equipos o controlar mediante un PLC |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
nach Ausschalten des Hubverstellungsmagneten bleibt die Drehzahlbegrenzung während der Nachlaufzeit noch wirksam | después de desconectar el imán que cambia la elevación, la limitación de velocidad se mantendrá todavía durante el tiempo de sobre-marcha |
Ein häufiges Ein/Ausschalten der Pumpe kann den Softstarter überhitzen und zerstören. Überschreiten Sie deshalb nie 5 Starts pro Stunde. | Un encendido/apagado frecuente de la bomba puede recalentar y averiar el arrancador suave. Por este motivo, nunca sobrepase los 5 arranques por hora. |
Einschalten des Process-Controllers | conexión del controlador de proceso |
in diesem Menü können die Parameter des Process-Controllers konfiguriert werden | en este menú pueden configurarse los parámetros del controlador de proceso |
IP-Adresse des Process-Controllers | dirección IP del controlador de proceso |
mit dem Einschalten des Process-Controllers fährt die Nietspindel automatisch in die obere Ausgangsposition | al conectar el controlador de proceso, el huso de remache se mueve automáticamente a la posición superior inicial |
USB-Stick in die USB-Schnittstelle des Process-Controllers einstecken | inserte el dispositivo USB en la interfaz USB del controlador de proceso |