Automatikbetrieb ist deaktiviert | se desactivó la operación automática |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Automatikbetrieb ist aktiviert | se activó operación automática |
Automatikbetrieb ist ausgewählt | se seleccionó operación automática |
der Automatikbetrieb der Gießanlage ist nur innerhalb eines Schutzzaunsystems zulässig | la operación automática del equipo de fundición solo está permitida dentro de un sistema de cerco de protección |
Wechsel zwischen Automatikbetrieb und Tippbetrieb ist ohne Abbruch möglich | el pasaje de operación automática a operación paso a paso es posible sin interrupción |
Automatikbetrieb ist ein | está activado el modo automático |
er kann eine Vielzahl von Ursachen haben, die jedoch nicht immer direkt einsichtig sind, d.h. im Automatikbetrieb werden Teile ausgesondert, ohne dass der Grund sofort klar ist | pueden tener múltiples causas que no siempre son reconocibles de forma directa, o sea, en el modo automático se apartan piezas sin que la causa quede inmediatamente clara |
STOPP auf rotem Hintergrund heißt, der Automatikbetrieb ist ausgeschaltet | detenido con fondo rojo significa que el funcionamiento automático está desconectado |
während des Automatikbetriebs sind die Schaltflächen Alarm Historie, Testauswahl, Passwort, Datum und Uhrzeit, Maschine einstellen und Resultate inaktiv, ihr Hintergrund ist grau | durante el funcionamiento automático, las páginas historial de alarmas, selección de pruebas, contraseña, fecha y hora, ajustar la máquina y resultados están inactivas y tienen un fondo gris |
|
wenn der Automatikbetrieb nicht eingeschaltet ist, sind die Schaltflächen des Hauptmenu alle aktiv, der Hintergrund der Schaltflächen ist grün | cuando el funcionamiento automático no está conectado, todos los botones del menú principal están activos y el fondo de los botones es de color verde |
bei eingeschalteter Bremse ist gleichzeitig eine vorhandene Waage deaktiviert | cuando el freno está accionado, la balanza existente queda desactivada |
AUS Statistik deaktiviert | OFF Estadística desactivada |
bei 0 ist die Dämpfung deaktiviert | con 0 la amortiguación está desactivada |
der automatische Bremsentest ist deaktiviert | el test de frenos automático esta desactivado |
der serielle Empfang ist deaktiviert | la recepción serie está desactivada |
ist der Profibus abgeschaltet, erscheint deaktiviert | si el Profibus está desactivado, aparece desactivado |
ist die Pumpe weiterhin mit einem Wärmetauscher zur Öl-/Wasserkühlung ausgestattet, muss der Motorschutzschalter ausgeschaltet werden und das Vorhandensein der Öl-/Luftkühlung deaktiviert werden | si la bomba está además provista de un intercambiador de calor para enfriamiento de aceite/agua, el interruptor de protección del motor deberá desconectarse y la presencia del enfriamiento de aceite por aire deberá desactivarse |