Automatikbetrieb ist ausgewählt | se seleccionó operación automática |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Automatikbetrieb ist aktiviert | se activó operación automática |
Automatikbetrieb ist deaktiviert | se desactivó la operación automática |
der Automatikbetrieb der Gießanlage ist nur innerhalb eines Schutzzaunsystems zulässig | la operación automática del equipo de fundición solo está permitida dentro de un sistema de cerco de protección |
Wechsel zwischen Automatikbetrieb und Tippbetrieb ist ohne Abbruch möglich | el pasaje de operación automática a operación paso a paso es posible sin interrupción |
Automatikbetrieb ist ein | está activado el modo automático |
er kann eine Vielzahl von Ursachen haben, die jedoch nicht immer direkt einsichtig sind, d.h. im Automatikbetrieb werden Teile ausgesondert, ohne dass der Grund sofort klar ist | pueden tener múltiples causas que no siempre son reconocibles de forma directa, o sea, en el modo automático se apartan piezas sin que la causa quede inmediatamente clara |
STOPP auf rotem Hintergrund heißt, der Automatikbetrieb ist ausgeschaltet | detenido con fondo rojo significa que el funcionamiento automático está desconectado |
während des Automatikbetriebs sind die Schaltflächen Alarm Historie, Testauswahl, Passwort, Datum und Uhrzeit, Maschine einstellen und Resultate inaktiv, ihr Hintergrund ist grau | durante el funcionamiento automático, las páginas historial de alarmas, selección de pruebas, contraseña, fecha y hora, ajustar la máquina y resultados están inactivas y tienen un fondo gris |
wenn der Automatikbetrieb nicht eingeschaltet ist, sind die Schaltflächen des Hauptmenu alle aktiv, der Hintergrund der Schaltflächen ist grün | cuando el funcionamiento automático no está conectado, todos los botones del menú principal están activos y el fondo de los botones es de color verde |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Grundstellung ist ausgewählt | se seleccionó posición inicial |
Handbetrieb ist ausgewählt | se seleccionó operación manual |
Tippbetrieb ist ausgewählt | se seleccionó operación paso a paso |
ist der Drehantrieb ausgewählt, so kann er manuell bedient werden | si está seleccionado el actuador giratorio, se lo puede manejar de forma manual |
Beschreibung der existierenden Bodennutzung an der ausgewählten Stelle. | Descripción del uso del suelo existente que está presente en la localización específica. |
die Eignung der für den Leistungsrahmen ausgewählten Etappenziele; | la idoneidad de los hitos seleccionados para el marco de rendimiento; |
Eine Liste der ausgewählten externen Experten wird veröffentlicht und regelmäßig aktualisiert. | La lista de expertos externos seleccionados se hará pública y se actualizará periódicamente. |
Das übergeordnete Ziel ist die Verstärkung der nuklearen Sicherheit in ausgewählten Ländern. | Objetivo general: reforzar la seguridad nuclear en los países seleccionados. |
Die Art des Verstoßes sollte aus der Liste in Frage 11.2 ausgewählt werden. | El tipo de infracción se debe seleccionar en la lista de la pregunta 11.2. |