Automatikbetrieb ist ein | está activado el modo automático |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
der Automatikbetrieb der Gießanlage ist nur innerhalb eines Schutzzaunsystems zulässig | la operación automática del equipo de fundición solo está permitida dentro de un sistema de cerco de protección |
während des Automatikbetriebs sind die Schaltflächen Alarm Historie, Testauswahl, Passwort, Datum und Uhrzeit, Maschine einstellen und Resultate inaktiv, ihr Hintergrund ist grau | durante el funcionamiento automático, las páginas historial de alarmas, selección de pruebas, contraseña, fecha y hora, ajustar la máquina y resultados están inactivas y tienen un fondo gris |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Automatikbetrieb ist aktiviert | se activó operación automática |
Automatikbetrieb ist ausgewählt | se seleccionó operación automática |
Automatikbetrieb ist deaktiviert | se desactivó la operación automática |
Wechsel zwischen Automatikbetrieb und Tippbetrieb ist ohne Abbruch möglich | el pasaje de operación automática a operación paso a paso es posible sin interrupción |
er kann eine Vielzahl von Ursachen haben, die jedoch nicht immer direkt einsichtig sind, d.h. im Automatikbetrieb werden Teile ausgesondert, ohne dass der Grund sofort klar ist | pueden tener múltiples causas que no siempre son reconocibles de forma directa, o sea, en el modo automático se apartan piezas sin que la causa quede inmediatamente clara |
STOPP auf rotem Hintergrund heißt, der Automatikbetrieb ist ausgeschaltet | detenido con fondo rojo significa que el funcionamiento automático está desconectado |
wenn der Automatikbetrieb nicht eingeschaltet ist, sind die Schaltflächen des Hauptmenu alle aktiv, der Hintergrund der Schaltflächen ist grün | cuando el funcionamiento automático no está conectado, todos los botones del menú principal están activos y el fondo de los botones es de color verde |
in der Betriebsart Automatikbetrieb erfolgt ein zyklischer, prozessgesteuerter Ablauf | en este tipo de operación ocurre una acción cíclica, controlada por el sistema de control del proceso |
bei Umschaltung von Hand in Automatikbetrieb muss die Anlage unbedingt vorher in eine Grundstellung gefahren werden | al cambiar del modo manual al modo automático es imprescindiblecambiar antes a una posición inicial |
im Automatikbetrieb erzeugt die Steuerung Signale für den Bildeinzug der Schaftkameras | en funcionamiento automático, el sistema de control genera señales para la captura de imágenes por las cámaras de vástago |
im Automatikbetrieb werden ein- oder mehrlagige Leiterplatten (Multilayer) halbautomatisch produziert | en operación automática, se producen circuitos impresos de una o más capas (multicapas) semiautomáticamente |
im Automatikbetrieb wird die Staubabsaugung über den Fräsbohrplotter ein- bzw. ausgeschaltet | en operación automática, la aspiración de polvo se conecta o desconecta a través del plóter de circuitos impresos |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
in der Automatikbetriebsart Durchlauf wird der Ein-, bzw. Auslagerungsvorgang nicht realisiert | en el ciclo en modo automático no se realiza un proceso de almacenamiento o salida de almacén |
sobald der Zylinder oben ist, erzeugt die Steuerung im Automatikbetrieb Signale für den Bildeinzug der Schaftkameras | tan pronto como el cilindro está arriba, el sistema de control, estando en automático, genera señales para la captura de imágenes por las cámaras de vástago |
von hier aus kann entweder der Automatikbetrieb oder der Einrichtbetrieb angewählt werden | a partir de aquí se puede o bien seleccionar el modo automático o bien el modo de preparación |
es ist kein Geheimnis | no es ningún secreto |
PFA ist durchscheinend | el pfa es translúcido |
Vorschub ist eingestellt | el avance está regulado |
Es ist ganz einfach | Es muy fácil |
Stützleiste einbauen | montaje del listón de apoyo |
Das Konzept ist einfach | El concepto es simple |
das Ventil ist eingestellt | la válvula está entonces regulada |
die Wirkung ist einstellbar | el efecto puede ser ajustado |
ein Skonto ist kein Rabatt | un descuento no es una rebaja |