"Bearbeitungsscheibe" auf Spanisch


Bearbeitungsscheibedisco de mecanizado


Beispieltexte mit "Bearbeitungsscheibe"

winklig zur Bearbeitungsscheibeen el mismo ángulo que el disco de mecanizado
Drehzahl der Bearbeitungsscheiberevoluciones del disco de mecanizado
passende Bearbeitungsscheibe montierenmonte el disco de mecanizado adecuado
die Bearbeitungsscheibe kann nun aus dem Schwenkhalter gezogen werdenahora puede retirarse el disco de mecanizado del soporte giratorio
die Montage einer anderen Bearbeitungsscheibe geschieht in umgekehrter Reihenfolgeel montaje de otro disco de mecanizado se realiza en el orden inverso
der Maschinenarm mit Bearbeitungsscheibe wird hinter den Führungsrippen in das Schiebergehäuse eingebrachtel brazo de la máquina con el disco de mecanizado se introduce en el cuerpo de la válvula detrás de los nervios guía
mit dem Kreuzgriff Pos. 14 wird die Bearbeitungsscheibe nach Lösen der Klemmung Pos. 15 seitlich ausgerichtetcon el asidero en cruz pos. 14, después de soltar la sujeción pos. 15, el disco de mecanizado se alinea lateralmente
die Schwenkhalter sollten im Idealfall so eingestellt sein, dass der Mittelpunkt der Bearbeitungsscheibe geringfügig unterhalb oder oberhalb der Mittellinie der Dichtfläche liegtidealmente, los soportes giratorios deben ajustarse de modo que el punto central del disco de mecanizado esté ligeramente por debajo o por encima de la línea del medio de la superficie de obturación

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Bearbeitungsscheibendiscos de mecanizado
Austausch der Bearbeitungsscheibencambio de los discos de mecanizado
Planetenscheibe mit Schwenkhaltern und Bearbeitungsscheibendisco planetario con soportes giratorios y discos de mecanizado
so werden die Bearbeitungsscheiben zwangsweise in Drehbewegung versetzt und die Lagerbelastung bleibt geringde esta manera, los discos de mecanizado inician un movimiento giratorio forzadamente, y la carga sobre el rodamiento permanece baja
zum Austausch der Bearbeitungsscheiben wird die rote Verschlusskappe mit einem spitzen Schraubendreher abgehebelt und mit einem Rohrsteckerschlüssel SW 10 die darunterliegende Sechskantmutter abgeschraubtpara cambiar los discos de mecanizado retire la tapa de cierre roja empleando un destornillador con punta, y con una llave tubular hexagonal sw 10 desatornille la tuerca hexagonal que se encuentra debajo de la tapa