"Beistand" auf Spanisch


Beistandapoyo
Beistandayuda


Beispieltexte mit "Beistand"

finanzieller Beistandasistencia financiera
Der Zulassungsinhaber hat während des Verstoßverfahrens Recht auf juristischen Beistand.El titular del certificado tendrá derecho a representación legal durante el procedimiento de incumplimiento.
Mit Durchführungsbeschluss 2011/344/EU [2] gewährte der Rat Portugal auf dessen Ersuchen am 17. Mai 2011 finanziellen Beistand.El Consejo concedió una ayuda financiera a Portugal, a petición de este último, el 17 de mayo de 2011, mediante la Decisión de Ejecución 2011/344/UE [2].
Die ESA wird ersucht, der Behörde technischen und wissenschaftlichen Beistand zu leisten.Se solicitará a la AEE que preste apoyo técnico y científico a la Autoridad.
ihm steht gemäß Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates [31] finanzieller Beistand zur Verfügung;se ha puesto a su disposición ayuda financiera de conformidad con el Reglamento (CE) no 332/2002 del Consejo [31];
Daher konnte der finanzielle Beistand für Griechenland nicht auf diese Verordnung gestützt werden.Por consiguiente, la ayuda financiera a este país no podía basarse en dicho Reglamento.
Er erhält mittelfristigen finanziellen Beistand gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates [7].se haya puesto a su disposición ayuda financiera a medio plazo de conformidad con el Reglamento (CE) no 332/2002 del Consejo [7];
ihm stehen gemäß Verordnung (EU) Nr. 407/2010 des Rates [30] finanzieller Beistand der Union zur Verfügung;se ha puesto a su disposición ayuda financiera de la Unión de conformidad con el Reglamento (UE) no 407/2010 del Consejo [30];
zur Änderung des Durchführungsbeschlusses 2011/344/EU über einen finanziellen Beistand der Union für Portugalpor la que se modifica la Decisión de Ejecución 2011/344/UE, relativa a la concesión de ayuda financiera de la Unión a Portugal
Die Mitgliedstaaten gewähren einander Beistand im Hinblick auf die Anwendung dieser Verordnung und die Überwachung der Anwendung.Los Estados miembros se prestarán asistencia mutua en la aplicación del presente Reglamento y en el control de su cumplimiento.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Beistandsmechanismusmecanismo de apoyo
Rechtsbeistandasesor jurídico
Währungsbeistandapoyo monetario
Er kann sich eines Beistands seiner Wahl bedienen.Podrá ser asistido por una persona de su elección.
Bereitstellung von materieller Hilfe, ärztlicher Versorgung oder psychologischem Beistand;el suministro de ayuda material y cuidados médicos o psicológicos;
Der betreffende Bedienstete kann sich des Beistands einer von ihm gewählten Person bedienen.El agente interesado podrá estar asistido por una persona de su elección.
Betroffene haben das Recht zu schweigen, sich nicht selbst zu belasten und einen Rechtsbeistand hinzuzuziehen.Los interesados podrán negarse a declarar para no inculparse a sí mismos y podrán solicitar la asistencia de un abogado.
Auf der Rückseite dieses Merkblatts finden Sie Organisationen, die Ihnen einen Rechtsbeistand zur Verfügung stellen können.En la contraportada de este prospecto figuran las organizaciones que pueden proporcionarte representación jurídica.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Dolmetscher zu verstehen, müssen Sie uns dies mitteilen und/oder mit ihrem Rechtsbeistand sprechen.Si tiene dificultades para comprender al intérprete, nos lo debe comunicar y/o hablar con su abogado.
in Schweden, bei summarischen Mahnverfahren (betalningsföreläggande) und Beistandsverfahren (handräckning), das Amt für Beitreibung (Kronofogdemyndigheten).en Suecia, en los procedimientos abreviados relativos a requerimientos de pago (betalningsföreläggande) y asistencia (handräckning), el servicio de cobro ejecutivo (Kronofogdemyndigheten).