Beseitigung | eliminación |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Beseitigung von Störungen | eliminación de fallas |
Beseitigung von Störungen | subsanación de averías |
Beseitigung radioaktiven Abfalls | gestión de deshechos radiactivos |
Beseitigung von Arbeitsmaterialien | eliminación de materiales de trabajo |
Störmeldungen und Beseitigung | avisos y solución de errores |
Beseitigung von Abfällen als Folge von Bohrarbeiten | eliminación de desechos generados por los trabajos de perforación |
Beseitigung von Unwägbarkeiten durch rasche Verabschiedung der noch fehlenden Rechtsvorschriften. | Eliminar incertidumbres mediante la rápida adopción de la legislación pendiente. |
Beseitigung von Schwierigkeiten bei der Restrukturierung von grenzüberschreitend tätigen Unternehmensgruppen. | eliminar las dificultades de reestructuración de los grupos de empresas transfronterizos. |
Beseitigung von Folter: In beiden Teilrepubliken: umfassendes und transparentes Handeln bei allen angeblichen Fällen von Folter. | Eliminación de la tortura En ambas Repúblicas: adoptar medidas globales y transparentes en todos los casos de denuncias de tortura. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beseitigung von Engpässen, Ausbau der Interoperabilität des Eisenbahnverkehrs, Überbrückung fehlender Bindeglieder und insbesondere Verbesserung grenzübergreifender Abschnitte. | eliminar los cuellos de botella, mejorar la interoperabilidad del transporte, realizar conexiones donde no existan y, en particular, mejorar los tramos transfronterizos. |
bis zur völligen Beseitigung der Rundungen abgeviert wurde | está escuadrada, de modo que ha perdido la superficie redondeada, |
Methoden zur Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung, | los métodos de eliminación del producto y de su envase; |
die Beseitigung des Staubs verlängert die Lebensdauer des Kernbohrers | la eliminación del polvo prolonga la durabilidad de la broca sacanúcleos |
die Auswirkungen der Verwendung und der Beseitigung des Biozidprodukts; | las consecuencias del uso y eliminación del biocida; |
Beitrag zur Beseitigung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei | Contribución a la eliminación de prácticas de pesca INDNR |
die Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung sind einzuhalten | se deberá cumplir la normativa vigente sobre el reciclaje y la eliminación de residuos |
Wasserversorgung, Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen | Suministro de agua, actividades de saneamiento, gestión de residuos y descontaminación |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Abfallbeseitigung | eliminación de residuos |
Abfallbeseitigungsbestimmungen | disposiciones sobre eliminación de residuos |
Störungsbeseitigung | eliminación de averías |
Fehlerbeseitigung | eliminación del defecto |
Fehlerbeseitigungsdauer | tiempo de eliminación de una falta |
fehlerhafte Störungsbeseitigung | eliminación defectuosa de fallas |
Sicherheitshinweis-Restrisiko Störungsbeseitigung | instrucciones de seguridad sobre riesgo residual - reparación de averías |
Störungsbeseitigung durch | eliminación de la falla sólo mediante |
Störungssuche und -beseitigung | identificación y eliminación de fallas |
Vorgehensweise zur Störungsbeseitigung | procedimiento para eliminación de fallas |
Vorgehensweise bei der Störungsbeseitigung | procedimiento para eliminar las fallas |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Instandhaltung, Wartung und Störungsbeseitigung | conservación, mantenimiento y eliminación de fallas |
Wartung und Instandhaltung, Störungsbeseitigung | mantenimiento y reparaciones, subsanación de averías |
spezielle Gefährdungen bei der Störungsbeseitigung | peligros específicos durante la solución de problemas |
EG-Richtlinie Abfallbeseitigung 91/689/ EWG | Directiva CE de Eliminación de residuos 91/689/ CEE |
Störungsbeseitigung durch Fachpersonal notwendig | eliminación de la falla sólo mediante personal técnico especializado |
Störungsbeseitigung / ggf. notwendige Qualifikation | solución del problema / (dado el caso) cualificación necesaria |
Vorlage und Genehmigung des Mängelbeseitigungsplans | Presentación y aprobación del plan de medidas correctoras |
Hinweise zur Störungsbeseitigung zu berücksichtigen | indicaciones a tener en cuenta para la eliminación de fallas |
hat ein effektives Mängelbeseitigungsprogramm zu erstellen, | establecerá un programa eficaz de rectificaciones; |
umweltbezogene Aspekte der Lebensmittelerzeugung (einschließlich Abfallbeseitigung), | cuestiones medioambientales en relación con la producción de alimentos (incluida la gestión de residuos); |