"Bestandteil" auf Spanisch


Bestandteilcomponente


Beispieltexte mit "Bestandteil"

Bestandteil einer geologischen Einheit mit unbestimmter Bedeutung.Parte de la unidad geológica que desempeña una función no especificada.
Bestandteil einer geologischen Einheit, der innerhalb dieser eine bestimmte stratigraphische Position einnimmt.Parte de una unidad geológica que ocupa una posición estratigráfica determinada dentro de ella.
Bestandteil einer etablierten Geschäftsbeziehung ist, so dass eine Entnahme äußerst unwahrscheinlich ist, oderes parte de una relación establecida que hace muy improbable una retirada del mismo, o
Gesamte beschriebene Einheit besteht aus einem einzigen Bestandteil.Toda la unidad descrita consta de una sola pieza o componente.
Dieser Anhang ist Bestandteil des Standards.Este Apéndice es parte integrante de la Norma
Artikelbezeichnungen sind Bestandteil von Artikelstammdatendenominaciones de artículos son parte integrante de los datos maestros del artículo
WaterPipe, Appurtenance (falls Bestandteil eines Wassernetzes)WaterPipe, Appurtenance (si se incluye en una red de agua)
ThermalPipe, Appurtenance (falls Bestandteil eines Wärmenetzes)ThermalPipe, Appurtenance (si se incluye en una red de calefacción y refrigeración)
diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Stahlbürstmaschinelas instrucciones de operación son parte integrante de la máquina cepilladora de chapas de acero
diese Betriebsanleitung / Dokumentation ist Bestandteil der Anlageestas instrucciones de operación/documentaciones forman parte de la instalación
die Gefährdungsanalyse ist nicht Bestandteil der Betriebsanleitungel análisis de riesgos no forma parte de este manual de instrucciones

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Systembestandteilecomponentes del sistema
Bestandteilecomponentes
wesentliche Bestandteilecomponentes básicos
Bestandteile der Zeichenelemento de señal
Bestandteile des TransaktionswertsElementos del valor de transacción
Hauptbestandteil ist Eugenol.Su principal componente es el eugenol.
Zweifachbestandteil des Zeichensseñal de un elemento
Grundbestandteile von KlemmfittingsPiezas de accesorios de compresión
Bestandteile des integrierten SystemsElementos del sistema integrado
Bestandteile aus chemisch resistentem Materialcomponentes de materiales resistentes a sustancias químicas
Bestandteile mit allen folgenden Eigenschaften:Componentes con todas las características siguientes:
Bestandteile aus poliertem Edelstahl oder Titan,Componentes de acero inoxidable pulido o titanio;
Bestandteile des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit"Componentes del objetivo de cooperación territorial europea
Bestandteile wie folgt, besonders konstruiert für Feststoffraketenantriebssysteme:Componentes, según se indica, diseñados especialmente para los sistemas de propulsión de cohetes de propulsante sólido:
Zeichen mit mehreren Bestandteilenseñal de varios elementos
unbestimmte Rolle des Bestandteilsrol no especificado de una parte
Die Bestandteile einer BarwertbemessungLos componentes del cálculo del valor actual
Bestimmung der gasförmigen BestandteileDeterminación de los componentes gaseosos
Färbender Grundbestandteil ist Anthocyanin.El agente colorante es la antocianina.
erlaubt Zelladhäsion (über Serumbestandteile)permite adhesión de las células (mediante componentes del suero)
Konzentration (mit nachgestellter Bestandteilbezeichnung)Concentración (con el sufijo del componente de designación)