Dauer der Überprüfung | duración de la prueba |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
mit zunehmender Betriebsdauer entsteht ein natürlicher Verschleiß, der eine regelmäßige Überprüfung nötig macht | al aumentar el tiempo de funcionamiento se origina un desgaste natural que hace necesaria una revisión regular |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Lebensdauer der Anlage | vida útil del equipo |
Lebensdauer der Blitzlampe | vida útil de la lámpara de destellos |
Dauer der aktiven Wartung | tiempo de mantenimiento preventivo activo |
Dauer der Aufnahmeserie | duración de la serie de exposición de un tubo de rayos X |
Dauer der Fehlerbehebung | tiempo de corrección de una avería |
Dauer der Fehlerdiagnose | tiempo de diagnóstico de una avería |
Dauer der Lagerung | Duración del régimen de depósito |
Dauer der Verknüpfung. | Período del enlace. |
Geltungsdauer der Lizenz | Período de validez de la licencia |
mit zunehmender Betriebsdauer entstehen Risse, die eine regelmäßige Überprüfung nötig machen | al aumentar el tiempo de funcionamiento se originan fisuras que hacen necesaria una revisión regular |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
um sicherzustellen, dass das Gerät dauerhaft korrekt arbeitet, sollte eine regelmäßige Überprüfung der Kalibrierung erfolgen | para asegurarse que el aparato funciona correctamente, deben realizarse calibraciones periódicas |
das Fahrzeug muss bei der Überprüfung vollgetankt sein | el vehículo debe tener el tanque de combustible completamente lleno al efectuarse la comprobación |
Datum der Überprüfung | fecha de la prueba |
Untersuchungszeitraum der Interimsüberprüfung | Periodo de investigación de la reconsideración provisional |
Bestätigung der ursprünglichen Überprüfung. | la confirmación de la evaluación inicial. |
wiederkehrende Schulung und Überprüfung und | entrenamiento y verificación periódicos, y |
der Zeitplan für weitere derartige Überprüfungen. | el calendario de las ulteriores evaluaciones de este tipo. |
Auf die Form der Maßnahmen beschränkte Interimsüberprüfung | Reconsideración provisional limitada a la forma de las medidas |
Berechnung der Prävalenz zur Überprüfung des EU-Ziels | Cálculo de la prevalencia para la verificación del objetivo de la Unión |
in Bezug auf die Beihilferegelungen für Rinder Überprüfungen | En relación con los regímenes de ayuda por ganado vacuno, controles |