Durchführung von Maßnahmen | Ejecución de la acción |
|
Beispieltexte mit "Durchführung von Maßnahmen"
|
---|
Artikel 185 Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Artículo 185 Ejecución de acciones exteriores |
Finanzierungsvereinbarungen über die Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Convenios de financiación relativos a la ejecución de acciones exteriores |
Artikel 189 Finanzierungsvereinbarungen über die Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Artículo 189 Convenios de financiación relativos a la ejecución de acciones exteriores |
Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen im Bereich soziale Innovation. | los progresos realizados en la ejecución de las acciones en el ámbito de la innovación social. |
gegebenenfalls die Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen im Bereich soziale Innovation; | los avances en la realización de acciones en el ámbito de la innovación social, cuando proceda; |
Vorbereitung und Durchführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Durchsetzung der von der Erzeugerorganisation erlassenen Regeln; | preparación y realización de operaciones de control del cumplimiento de las normas adoptadas por la organización de productores, |
|
Sie ist direkt an die Durchführung von Maßnahmen zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung und Strukturanpassung seitens der Empfängerländer gebunden. | Está directamente relacionada con la aplicación, por los países beneficiarios, de medidas de estabilización macroeconómica y de ajuste estructural. |
Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Bestandserhaltungsmaßnahmen | Ayuda a la elaboración y la aplicación de medidas de conservación |
Durchführung von Folgenabschätzungen für die Anwendung neuer Bewirtschaftungsmaßnahmen; | realización de estudios de impacto con vistas a la aplicación de nuevas medidas de gestión, |
die Vorbereitung und Durchführung von Kooperationsmaßnahmen der lokalen Aktionsgruppe; | la preparación y realización de las actividades de cooperación del grupo de acción local; |
Durchführung von Informations- und Beratungsmaßnahmen sowie Verbreitung der Ergebnisse; | ocuparse de las actividades de información, asesoramiento y difusión de los resultados; |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
die Durchführung von Großprojekten; | la ejecución de grandes proyectos; |
Durchführung von Pilotkontroll- und -beobachterprogrammen; | la puesta en marcha de programas piloto de inspección y observación, |
Durchführung von Überwachungsstrategie und -plan/-plänen | Ejecución de la estrategia y del plan o los planes de supervisión |
Durchführung von Schulungen und entsprechende Überprüfung | Realización de los cursos de entrenamiento y las verificaciones conexas |
Durchführungsbedingungen für die Teilnahme von Drittländern | Condiciones de ejecución para la participación de terceros países |
Unterstützung für die Durchführung von Anpassungsstrategien. | Apoyo a la implementación de estrategias de adaptación. |
Umstände, die die Durchführung von Versteigerungen verhindern | Circunstancias que impedirán la celebración de subastas |
Unterstützung bei der Durchführung von Artikel 13 Absatz 2; | asistir en la aplicación del apartado 2 del artículo 13; |
Spezifische Durchführungsbestimmungen für gemeinsame Maßnahmen | Disposiciones de aplicación específicas de las acciones conjuntas |
Vorschriften über die Durchführung der Maßnahmen | Normas sobre la aplicación de las medidas |
D. Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen | D. Calendario de aplicación de las medidas |
die Durchführung der Informations- und der Kommunikationsmaßnahmen, | la ejecución de las acciones de información y comunicación; |
einen Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen; | el calendario de aplicación de las medidas; |
|
Beschreibung der zur Durchführung der Pläne erwogenen Maßnahmen | Descripción de las medidas que se contemplan para la aplicación de los programas |
die Frist für die Durchführung der erforderlichen Maßnahmen und | el plazo fijado para el cumplimiento de las medidas requeridas, y |
Zur Durchführung des Absatzes 1 trifft die Kommission folgende Maßnahmen: | Con el fin de aplicar el apartado 1, la Comisión hará uso de las siguientes medidas: |
Förderung von Baumaßnahmen | ayuda a la construcción |
Arten von Maßnahmen | Tipos de acciones |
Prüfung von Maßnahmen | Control de las operaciones |
die Kosten von Absatzförderungsmaßnahmen. | los costes de actividades de promoción. |
Vornahme von Risikoanalysen und Folgemaßnahmen | Ejecuta el análisis de riesgos y su seguimiento |
Von den Zollbehörden zu treffende Maßnahmen | Medidas que deberán tomar las autoridades aduaneras |
Von der Stadt Mikkeli gewährte Maßnahmen | Medidas concedidas por el Ayuntamiento de Mikkeli |
Von Finnvera gewährte Maßnahmen (Maßnahmen 13-17) | Medidas concedidas por Finnvera (medidas 13-17) |
Für die Anwendung von Zwangsmaßnahmen gilt Folgendes: | El uso de medidas coercitivas se atendrá a lo siguiente: |