Ereignis | acontecimiento |
Ereignis | evento |
Ereignis | suceso |
Ereignis | incidencia |
|
Beispieltexte mit "Ereignis"
|
---|
anzunehmendes Versagen auslösendes Ereignis | suceso iniciador hipotético |
nicht von einem künftigen Ereignis abhängen darf und | no deberá depender de un hecho futuro; y |
Das Ereignis findet zwischen 0 und 8 Uhr belgischer Zeit statt. | si el acontecimiento se produce entre las 0.00 y las 8.00 horas, hora de Bélgica, |
Das Umweltprogramm, nach dem das beobachtete Ereignis überwacht wird. | Programa medioambiental que supervisa el evento observado |
|
Der Zeitpunkt, seit dem das beobachtete Ereignis real besteht/bestand. | Momento en que el evento observado comenzó a existir en el mundo real. |
Der Zeitpunkt, ab dem das beobachtete Ereignis nicht mehr real besteht/bestand. | Momento a partir del cual el evento observado deja de existir en el mundo real. |
Das Ereignis setzt sich aus verschiedenen, zeitgleich stattfindenden Elementen zusammen. | si el acontecimiento está compuesto por elementos que tienen lugar simultáneamente. |
Allgemeines Konzept, das beschreibt, mit welcher Wahrscheinlichkeit ein Ereignis eintritt. | La probabilidad es un concepto general que expresa la oportunidad de que se produzca un evento. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Ereignissteuerung | control de eventos |
Ereignismeldung | información de cambio de estado |
Ereignisschreiber | registrador de incidencias |
Ionisierungsereignis | suceso ionizante |
Zählereignis | cuenta |
parasitäres Zählereignis | cuenta parásita |
ereignisdiskrete Systeme (DEVS) | especificación de sistemas de eventos discretos (DEVS) |
Sterbefälle nach Ereignismonat | Defunciones por mes del suceso |
Coverage beobachteter Ereignisse | Cobertura de eventos observados |
Lebendgeburten nach Ereignismonat | Nacimientos vivos por mes del suceso |
|
Automatisierung und Ereignissteuerung | automatización y control de eventos |
Expression der Transformationsereignisse; | expresión de los eventos de transformación; |
Ereignisse nach dem Abschlussstichtag | Hechos posteriores al ejercicio sobre el que se informa |
Prüfung der Ereignisse und Umstände | Valoración de hechos y circunstancias |
Naturereignisse oder höhere Gewalt und | caso fortuito o fuerza mayor, y |
Bezeichnung des geologischen Ereignisses. | Nombre del evento geológico. |
die Feststellung eines Auslöseereignisses, | determinar cuándo se ha producido una circunstancia desencadenante, |
Daten zu Bevölkerung und Lebensereignissen | Datos sobre población y sobre acontecimientos vitales |
Gebräuchliche Bezeichnung des beobachteten Ereignisses. | Nombre común del evento observado. |
Unerwünschte Ereignisse und unerwünschte Arzneimittelwirkungen | Reacciones y acontecimientos adversos. |