"Feuer" auf Spanisch


Feuerfuego


Beispieltexte mit "Feuer"

laterales Feuerluz lateral
kardinales Feuerluz cardinal
unterbrochenes Feuerluz de ocultaciones
Gefährdung durch Feuerriesgo por fuego
schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung und Feuerproteja la batería contra el calor, p.ej. de la radiación solar continua y del fuego
Nicht mit offenem Feuer hantierenNo trabajar con llama abierta
Gefährdung durch Feuer oder Explosionpeligro por incendio o explosión
Funken und offenes Feuer von der Batterie fernhalten.Mantener la batería lejos de chispas o llama abierta.
Verwendung von Feuer oder ungeschützten Glühbirnen.Utilización de fuego o de una luz no protegida
Auftreten und Ausbreitung von Feuer auf Vegetationsflächen.Aparición y propagación de un incendio en una zona con vegetación.
ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge habenun cortocircuito entre los contactos de baterías puede provocar quemaduras y fuego
Diese Kategorie umfasst alle Arten von Vorgängen, bei denen Feuer auftritt und sich ausbreitet.Se incluyen en esta categoría todos los tipos de procesos que implican la aparición y propagación del fuego.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

feuerfestignífugo
feuerverzinktgalvanizado
Feuerlöscherextinguidor
Feuerverzinkengalvanizar al fuego
Anflugbefeuerungssystemsistema de luces de aproximación
feuerpolierte Kantenbordes pulidos al fuego
feuerfestes Materialmaterial refractario
feuerfeste Zustellungrevestimiento refractario
Feuerlöscher montiertextintor montado
Feuerverzinkte Gitterrostbödenfondos de rejilla galvanizados por inmersión en caliente
CO2 Feuerlöscherextintor de CO2
Start- und Landebahnfeuerluces de pista
Bedienung von Feuerlöschernmanejo de extintores
Dampferzeuger mit Gasfeuerungcaldera de gas
Dampferzeuger mit Ölfeuerungcaldera de combustible líquido
Dampferzeuger mit Kohlestaubfeuerungcaldera de carbón
Dampferzeuger für Wirbelschichtfeuerungcaldera de lecho fluidificado
Feuer, offenes Licht und Rauchen verbotenprohibido prender fuego, luz descubierta y fumar
Feuerungswärmeleistung am 31.12.2010 (MW)Potencia térmica nominal total a 31.12.2010 (MW)
Feuerleitsysteme, die in Nummer ML5 erfasst sind;c. Que posean todas las características siguientes:
Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von über 20 MWInstalaciones de combustión con una potencia térmica nominal superior a 20 MW
Feuerdämmende Werkstoffe für Möbel für HochgeschwindigkeitsfahrzeugeMateriales ignífugos para mobiliario de naves de gran velocidad
Feuerbeständige Hydraulikflüssigkeit auf der Grundlage von PhosphatesterFluido hidráulico resistente al fuego a base de éster fosfórico
Feuerdämmende Werkstoffe (ausgenommen Möbel) für HochgeschwindigkeitsfahrzeugeMateriales ignífugos (excepto mobiliario) para naves de gran velocidad
keramische und feuerfeste Steineproductos cerámicos y refractarios
Dampferzeuger für direkte Feuerungcaldera de quemado directo
Dampferzeuger für indirekte Feuerungcaldera de quemado indirecto
Warnung vor feuergefährlichen Stoffenadvertencia de sustancias combustibles peligrosas
Fachböden aus feuerverzinkten Gitterrostenestantes con enrejados galvanizados en caliente
Betrifft: Rücktransport von FeuerwerkskörpernAsunto: transporte de regreso de fuegos artificiales.
Prozessoptimierung und verbesserte FeuerungstechnikOptimización del proceso y mejora de la técnica de combustión.