Flammen | llamas |
|
Beispieltexte mit "Flammen"
|
---|
Alle Flammen löschen, nichts anzünden | Extinguir todas las llamas, no encender nada |
Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. | Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. |
das Hantieren mit offenen Flammen oder die Durchführung von Tätigkeiten, die eine Brandgefahr erzeugen würden, | exponer una llama abierta o llevar a cabo una actividad que pudiera suponer un riesgo de incendio dentro de: |
thermische Gefährdung mit der Folge von Verbrennungen u.a. Verletzungen durch Kontakt von Personen mit Gegenständen oder Werkstoffen sehr hoher Temperatur, durch Flammen oder Explosion und auch durch die Strahlung von Wärmequellen | riesgos térmicos con consecuencia de quemaduras y otras lesiones por el contacto entre personas y objetos o sustancias a temperatura muy elevada, por incendios o explosión y también por la radiación de fuentes de calor |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
flammenfest | ignífugo |
Flammensperren | placas de extinción de la llama |
Beflammen | tratamiento con llama |
aufflammen | encenderse |
Flammenwerfer | lanzallamas |
mit Flammenkleinstelleinrichtung | con equipo para ajuste fino de llamas |
einem Flammenionisations-Detektor (FID), | Detector de ionización de llama (FID, por sus siglas en inglés). |
Griffrohre und Sintermetall-Flammensperren | tubos para asir y bloqueo de llamas de metal sinterizado |
Sintermetall-Flammensperren für Acetylen-Druckminderer | antirretroceso de llama de metal sinterizado para reductor de presión de acetileno |
|
Sintermetall-Flammensperren für Sauerstoff-Druckminderer | placas de extinción de la llama de metal sinterizado para reductor de presión de oxígeno |
Wasserstoff und Sauerstoff für den Flammenionisationsdetektor. | Hidrógeno y oxígeno para detector FID. |
Raketenwerfer, Flammenwerfer, Granatwerfer, Torpedorohre und ähnliche Werfer | Lanzacohetes; lanzallamas; lanzagranadas; lanzatorpedos y lanzadores similares |
Beheizter Flammenionisationsdetektor (HFID) zur Bestimmung der Kohlenwasserstoffe. | Detector de ionización de llama caldeado (HFID) para la determinación de los hidrocarburos. |
Prozessoptimierung, einschließlich Ausgestaltung der Flammenform und Temperaturprofil | Optimización del proceso, en particular la configuración de la llama y el perfil de temperatura. |
der Flammenfaktor ist ein statischer Faktor der sich nicht durch die Eingangssignale ändert | el factor de llama es un factor estático que no es modificado por las señales de entrada |
Grundlage bildet der zu erwartende Brandverlauf und welche Flammenart und Größe dadurch erkannt werden muss. | La base depende del comportamiento esperado del fuego y del tipo y tamaño de llamas que deben detectarse. |
die Laserstrahlen von Lasereinrichtungen können Materialien zum Entflammen bringen und explosionsfähige Atmosphäre zünden | los rayos láser de instalaciones láser pueden incendiar materiales y causar explosiones en atmósferas explosivas |