"Flammen" auf Spanisch


Flammenllamas


Beispieltexte mit "Flammen"

Alle Flammen löschen, nichts anzündenExtinguir todas las llamas, no encender nada
Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten.Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición.
das Hantieren mit offenen Flammen oder die Durchführung von Tätigkeiten, die eine Brandgefahr erzeugen würden,exponer una llama abierta o llevar a cabo una actividad que pudiera suponer un riesgo de incendio dentro de:
thermische Gefährdung mit der Folge von Verbrennungen u.a. Verletzungen durch Kontakt von Personen mit Gegenständen oder Werkstoffen sehr hoher Temperatur, durch Flammen oder Explosion und auch durch die Strahlung von Wärmequellenriesgos térmicos con consecuencia de quemaduras y otras lesiones por el contacto entre personas y objetos o sustancias a temperatura muy elevada, por incendios o explosión y también por la radiación de fuentes de calor

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

flammenfestignífugo
Flammensperrenplacas de extinción de la llama
Beflammentratamiento con llama
aufflammenencenderse
Flammenwerferlanzallamas
mit Flammenkleinstelleinrichtungcon equipo para ajuste fino de llamas
einem Flammenionisations-Detektor (FID),Detector de ionización de llama (FID, por sus siglas en inglés).
Griffrohre und Sintermetall-Flammensperrentubos para asir y bloqueo de llamas de metal sinterizado
Sintermetall-Flammensperren für Acetylen-Druckmindererantirretroceso de llama de metal sinterizado para reductor de presión de acetileno
Sintermetall-Flammensperren für Sauerstoff-Druckmindererplacas de extinción de la llama de metal sinterizado para reductor de presión de oxígeno
Wasserstoff und Sauerstoff für den Flammenionisationsdetektor.Hidrógeno y oxígeno para detector FID.
Raketenwerfer, Flammenwerfer, Granatwerfer, Torpedorohre und ähnliche WerferLanzacohetes; lanzallamas; lanzagranadas; lanzatorpedos y lanzadores similares
Beheizter Flammenionisationsdetektor (HFID) zur Bestimmung der Kohlenwasserstoffe.Detector de ionización de llama caldeado (HFID) para la determinación de los hidrocarburos.
Prozessoptimierung, einschließlich Ausgestaltung der Flammenform und TemperaturprofilOptimización del proceso, en particular la configuración de la llama y el perfil de temperatura.
der Flammenfaktor ist ein statischer Faktor der sich nicht durch die Eingangssignale ändertel factor de llama es un factor estático que no es modificado por las señales de entrada
Grundlage bildet der zu erwartende Brandverlauf und welche Flammenart und Größe dadurch erkannt werden muss.La base depende del comportamiento esperado del fuego y del tipo y tamaño de llamas que deben detectarse.
die Laserstrahlen von Lasereinrichtungen können Materialien zum Entflammen bringen und explosionsfähige Atmosphäre zündenlos rayos láser de instalaciones láser pueden incendiar materiales y causar explosiones en atmósferas explosivas