Kennzeichnung der Waren | Identificación de las mercancías |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Kennzeichnung des Greiferrandes an der Druckanfangsseite | identificación del borde de agarre en la cara donde se inicia la impresión |
Die Kennzeichnung „X“ in der YYYY-Kennzeichnung betrifft folgende Punkte | La marca "X" en el marcado YYYY concierne los siguientes puntos |
neben der Kennzeichnung der Anzahl-Impulse | junto a la señalización cantidad de impulsos |
Kennzeichnung der Bordkläranlagen | Marcado de las depuradoras de aguas residuales de a bordo |
Kennzeichnung der Eier | Marcado de los huevos |
V. Kennzeichnung der Schlachtkörper | V. Identificación de las canales |
Kennzeichnung der Betätigungseinrichtungen, Warn- und Kontrollleuchten | Identificación de los mandos, luces-testigo e indicadores |
Diese Kennzeichnungen werden in der maßgeblichen TSI genannt. | Estas marcas se enumerarán en la ETI correspondiente. |
Hierbei muss die gesamte Kennzeichnung von der Plombe erfasst werden. | La etiqueta debe estar totalmente incorporada en el precinto. |
|
Anzahl der Warenträger | número de soportes |
Andere Textilwaren, a.n.g. | Productos textiles n.c.o.p. |
Beschreibung der Waren: | Descripción de las mercancías: |
Gestellung der Waren | Presentación de las mercancías en aduana |
Zollwert der Waren | Valor en aduana de las mercancías |
Andere Waren aus Naturkork | Otros artículos de corcho natural |
für andere Waren (NGI) | para los demás productos (NGI) |
Andere Glaswaren, a. n. g. | Demás artículos de vidrio n.c.o.p. |
Art und Menge der Waren, | naturaleza y cantidad de las mercancías; |