Komponenten | componentes |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Optische Komponenten | Componentes ópticos |
elektrische Komponenten | componentes eléctricos |
pneumatische Komponenten | elementos neumáticos |
Gewicht aller Komponenten | peso de todos los componentes |
zu reinigende Komponenten | componentes a limpiar |
Sicherheit von Komponenten | seguridad de componentes |
Komponenten für Binärkampfstoffe und Schlüsselvorprodukte wie folgt: | c. Precursores binarios y precursores clave de agentes para la guerra química, según se indica: |
Komponenten für elektrische Schnittstellen, die mit Fremdspannung versorgt werden | componentes de interfaces eléctricas, alimentadas con tensión proveniente de otras partes |
Komponenten und Dienstleistungen für die Errichtung des neuen Sicherheitslagers und die Spezialausrüstung für den physischen Schutz: | Componentes y servicios para la construcción del nuevo almacén de seguridad y equipo de protección física especializada. |
Übersichtsliste der gelieferten Komponenten | lista de vista general de los componentes suministrados |
das Dispense-Set besteht aus folgenden Komponenten | el juego de aplicación con dispensador está compuesto por los siguientes elementos |
durchgängige Erdung aller leitfähigen Komponenten | puesta a tierra completa de todos los componentes conductivos |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
das Messsystem besteht immer aus folgenden Komponenten | el sistema de medición consta de los siguientes componentes |
Konformität oder Gebrauchstauglichkeit von Komponenten | Conformidad o idoneidad para el uso de los componentes |
Unabhängig von den Dichtewerten der dosierten Komponenten | independiente de la densidad de los componentes dosificados |
Europäische Informationssysteme und ihre Unionskomponenten und nicht der Union gehörenden Komponenten | Sistemas de información europeos y componentes de la Unión y no pertenecientes a esta |
neue Komponenten für die Röntgentechnik | nuevos componentes para la técnica de rayos x |
Hydraulische Komponenten in der Anwendung | La aplicación de componentes hidráulicos |
gelieferte Komponenten und deren Beschreibung | componentes suministrados y su descripción |
keine elektrischen Komponenten oder Zünddrähte | sin componentes eléctricos ni cables de encendido |
Technische Komponenten der Übergangsarchitektur | Componentes técnicos de la arquitectura provisional de migración |
Eine neue Generation von Komponenten und Systemen: | una nueva generación de componentes y sistemas: |
Wesentliche Komponenten der Systeme sind patentrechtlich geschützt | los componentes fundamentales del sistema están protegidos por patentes |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Komponentenhersteller | fabricante de los componentes |
Komponentenübersicht | visión general de los componentes |
Magazinkomponenten | componentes del depósito |
Pneumatikkomponenten | componentes neumáticos |
Widerstandsschweisskomponentensatz | componentes de soldadura por resistencia |
mit Zweikomponenten-Griff | con mango de dos componentes |
vierpoliger Komponentenhalter | soporte de componentes tetrapolar |
zweipoliger Komponentenhalter | soporte bipolar de componentes |
Mehrkomponenten- Spritzgießen | moldeo por inyección de varios componentes |
supraleitender Dreikomponentendraht | hilo superconductor de tres componentes |
Management von Werkstoffkomponenten | Gestión de componentes de materiales |
Hauptkomponenten der Peaks | Principales componentes de los picos cromatográficos |
Elektronikkomponenten der Steuerung | componentes electrónicos del sistema de control |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kostenkomponenten leistungsorientierter Versorgungspläne | Componentes del coste de la prestación definida |
Technische Dokumentation der Einzelkomponenten | Documentación técnica de los componentes individuales |
mechanische Installation aller Systemkomponenten | instalación mecánica de todos los componentes del sistema |
Temperaturkontrolle von internen Refraktometer-Komponenten | control de la temperatura de los componentes internos del refractómetro |
Montieren Sie an beiden Kofferträgerseiten die Alubox-Anbaukomponenten | monte las piezas de la caja de aluminio en ambos costados del portamaletas |
siehe hierzu beiliegende Komponentenliste | al respecto, véase la lista de componentes adjunta |
gleichzeitige Messung der drei Schubkomponenten. | Capacidad de medir simultáneamente los tres componentes axiales de empuje. |
Kopf poliert, Griffe mit 2-Komponenten-Griffhüllen | cabezales pulidos, mangos con fundas de mango de dos componentes |
Installation und vorgesehene Verwendung der Komponenten: | Instalación y uso previsto de los componentes |
Kopf verchromt, 2-Komponenten-Griffhüllen mit Handschutz | cabezal cromado, recubrimiento de mango de 2 componentes con guardamanos. |
Standardkomponenten-Polarimeter zur Messung des Zuckergehalts | componentes estándarpolarímetro para medición del contenido de azúcar |
Umgebungsbedingungen der Fahrzeuge (Betriebsbereich der Komponenten) | Condiciones ambientales para el material rodante (Espectro de funcionamiento de los componentes) |