Konditionierung | acondicionamiento |
|
Beispieltexte mit "Konditionierung"
|
---|
Konditionierung des Fahrzeugs | Acondicionamiento del vehículo |
Konditionierung durch Druckschwingung | Acondicionamiento por pulsaciones |
Konditionierung auf einem Prüfstand | Acondicionamiento en un banco de pruebas |
Konditionierung durch Dauerbetrieb auf der Straße | Acondicionamiento por conducción continua en carretera |
Konditionierung der Gurtbänder für die Prüfung der Zugfestigkeit | Acondicionamiento de las correas para la prueba de resistencia a la ruptura. |
|
Prüfeinrichtung zur Konditionierung durch Druckschwingung | Dispositivo de ensayo para el acondicionamiento por pulsaciones |
Zyklus zur Konditionierung der Kraftstoffverdunstungsanlage | Conducción acondicionamiento sistema de evaporación |
Je nach Klasse des Kraftrades sind bei der Konditionierung folgende Entfernungen zurückzulegen: | Con arreglo a las clases de motocicletas, durante el acondicionamiento se recorrerán las distancias mínimas siguientes: |
Nach dieser Konditionierung werden die unbenutzten Filter gewogen und bis zur Verwendung aufbewahrt. | A continuación, se pesarán los filtros no contaminados y se guardarán hasta el momento de su utilización. |
Die Konditionierung und die anderen Prüfungen werden nach der Beschreibung in Anhang 8 durchgeführt. | Antes de realizar el ensayo, se acondicionarán los vehículos de manera uniforme para garantizar que se puedan reproducir los resultados; el acondicionamiento y los demás procedimientos de ensayo se llevarán a cabo con arreglo a la descripción del anexo 8. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Signalkonditionierung | acondicionamiento de señal |
Rauchgaskonditionierung | acondicionamiento del gas de combustión |
Rohrleitungskonditionierung | acondicionamiento de tuberías |
Medienkonditionierungen | acondicionamiento de medios |
Schwefeldosierung zur Rauchgaskonditionierung | dosificación de azufre para el acondicionamiento del gas de combustión |
Signalkonditionierung beider Sensoren | acondicionamiento de señal de ambos sensores |
Inbetriebnahme und Vorkonditionierung des Verdünnungssystems und des Motors | Puesta en marcha y acondicionamiento previo del sistema de dilución y del motor |
|
Die Konditionierungsdauer umfasst nicht die Zeit bis zum Erreichen konstanter Bedingungen. | La duración del empapamiento no incluirá el tiempo requerido para obtener condiciones estables. |
Innerhalb von zehn Minuten nach Beendigung der Vorkonditionierung ist der Motor abzuschalten. | A los diez minutos de la finalización del preacondicionamiento, se apagará el motor. |
Der Technische Dienst kann auch entscheiden, ob eine zusätzliche Vorkonditionierung vorgenommen wird. | El servicio técnico también podrá optar por llevar a cabo un preacondicionamiento adicional. |
Eine Attrappe eines Regenerationssystems oder ein Teilsystem darf für die Vorkonditionierungszyklen verwendet werden. | Un sistema de regeneración simulado o parcial para los ciclos de acondicionamiento previo. |
Auf Antrag des Herstellers und mit Zustimmung des Technischen Dienstes kann diese Vorkonditionierung ausgeweitet werden. | A instancias del fabricante, y con el acuerdo del servicio técnico, podrá ampliarse el ciclo de preacondicionamiento. |
Angabe der Art und Zahl der für die ursprüngliche Typgenehmigung des Fahrzeugs durchlaufenen Vorkonditionierungszyklen. | Una descripción del tipo y el número de ciclos de preacondicionamiento utilizados para la homologación original del vehículo. |