Name der Kartenebene | Nombre de la capa |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Anzeigenamen der Messwerte | nombres de los valores de medición para visualización |
Name der Berechnungsstelle. | Nombre del agente de cálculo. |
Name der Erzeugungseinheit, | el nombre de la unidad de generación, |
Name der Produktionseinheit, | el nombre de la unidad de producción, |
F100: Name der Zahlstelle | F100: Denominación del organismo pagador |
Im Namen der Republik Chile | En nombre de la República de Chile |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Im Namen der Republik Niger | Por la República de Níger |
Name der Anlage im Plan | Nombre de la instalación en el PNT |
mit dem Namen der Art oder | conforme al nombre de las especies, o |
die Objektart(en) oder Unterarten davon, die den Inhalt der jeweiligen Kartenebene bildet/bilden.“ | el tipo o tipos de objeto espacial, o el subconjunto de ellos, que constituyan el contenido de la capa.»; |
Für das Geodatenthema ‚Verteilung der Bevölkerung – Demografie‘ sind keine Kartenebenen definiert. | Para el tema de datos espaciales “Distribución de la población y demografía” no se han definido capas. |
Die Definition derartiger Reihen von Kartenebenen in den Anhängen II, III und IV muss sämtliche nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen: | En la definición de esos conjuntos de capas en los anexos II, III y IV se deberán cumplir los siguientes requisitos: |