"Schraubkappe" auf Spanisch


Schraubkappecaperuza de rosca
Schraubkappecaperuza a rosca
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Schraubkappe"

Schraubkappe mit Laschecaperuza a rosca con lengüeta
Schraubkappe der Dosierkanüle öffnenabra la caperuza a rosca de la cánula de dosificación
Schraubkappe der Dosierkanüle abschraubendesenrosque la caperuza a rosca de la cánula de dosificación
in der Schraubkappe können sich Medienreste ansammlenen la caperuza a rosca pueden acumularse restos de medios
Reagenz kann aus Titrierkanüle und Schraubkappe herausstropfenes posible que algunas gotas del reactivo se derramen de la cánula de valoración y de la caperuza a rosca
Cat 2 - 1
regelmäßig, wenn sich Flüssigkeiten in der Schraubkappe angesammelt habenperiódicamente, si se acumulan fluidos en la caperuza a rosca
wenn sich Flüssigkeit in der Schraubkappe der Titrierkanüle angesammelt hatsi se produjo una acumulación de líquido en la caperuza a rosca de la cánula de valoración
den Kolben am oberen Anschlag belassen und die Dosierkanüle mit der Schraubkappe verschließendejar el émbolo en el tope superior y cerrar la cánula de dosificación con la caperuza a rosca
stecken Sie eine zweite Schlauchklemme lose auf den Schlauch und stecken Sie das freie Ende auf die Abflusstülle der Schraubkappe des Abfallbehältersinserte la segunda abrazadera abierta en torno a la manguera, y encaje el extremo libre en la boquilla de salida de la tapa roscada del recipiente de residuos

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Schraubkappencaperuzas a rosca
leicht handhabbare Schraubkappengefäßerecipientes de tapas roscadas de fácil manipulación
kein Umbau notwendig - lediglich die Schraubkappen wechselnno requiere ninguna modificación - simplemente un cambio de tapas roscadas
sowohl Aufschluss als auch Extraktion sind durch einfaches Wechseln der Schraubkappen und Liner möglichtanto la digestión como también la extracción son posibles mediante un sencillo cambio de las tapas roscadas y de los revestimientos
stecken Sie das freie Ende des Lösungsmittelschlauchs erst durch die Öffnung der Schraubkappe, dann durch das größere Loch im Septumen primer lugar, inserte el extremo libre de la manguera de disolvente a través de la abertura de la tapa roscada, y después a través del agujero grande del septo
das Ersatzteilpaket für Rotor 16 enthält je 16# aller benötigten Utensilien zum Verschließen der Gefäße mit den Schraubkappen (Lippendichtung, Berstscheibe, Ventilschraube)cada paquete de piezas de recambio para el rotor 16 contiene 16 unidades de cada utensilio necesario para cerrar los recipientes con las tapas roscadas (retén labial, disco de ruptura, tornillo de válvula)

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->