Senken | avellanar |
senken | descender |
|
Beispieltexte mit "Senken"
|
---|
Senken Sie die Pumpe niemals am Netzkabel oder an der Druckleitung in die Flüssigkeit ab. | nunca baje la bomba dentro del líquido sujetándola por el cable eléctrico o por la tubería de impulsión |
senken Sie den Druck nun langsam ab und beobachten Sie, ob der Mikroschalter bei dem gewünschten Schaltdruck anspricht | después reduzca lentamente la presión y observe si el microinterruptor se conecta a la presión de conmutación deseada |
Material stufenlos heben und senken | elevar y bajar material de forma continua |
Drehschalter Heben – Halten - Senken | conmutador-selector Subir – Mantener - Bajar |
Magazin im Tippbetrieb anheben und senken | elevar y bajar el almacenador en operación secuencial |
Folgeplatte bis kurz über den Fassrand senken | baje la placa seguidora hasta que esté ligeramente por sobre el borde del bidón |
Sie empfahl, den RHG für Weizenkörner zu senken. | Recomendó reducir el LMR en el trigo en grano. |
nach einem längeren Stillstand kann sich die Nietspindel senken | después de un período de parada largo, el huso de remache puede descender |
|
Sie empfahl, den Rückstandshöchstgehalt für Kernobst und Weintrauben zu senken. | Recomendó disminuir los LMR para las frutas de pepita y las uvas de vinificación. |
Drehschalter auf SENKEN stellen | coloque el conmutador-selector en la posición BAJAR |
kürzere Anfahrzeiten senken die Herstellkosten | los tiempos de puesta en marcha más cortos reducen los costes de fabricación |
geeignet zum Schlichtfräsen, Bohren, Senken und Reiben | apropiado para taladrar, fresas y escariar |
folgende Sicherheitsfunktionen sind beim Heben und Senken des Magazins aktiv | las siguientes funciones de seguridad están activas al elevar y bajar el almacenador |
den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss senken und die Weiterbildung der Geringqualifizierten forcieren. | emprender acciones para reducir el abandono escolar e incrementar la formación para las personas poco cualificadas. |
die Lohnnebenkosten bei den Geringverdienern senken und dabei die Solidität der öffentlichen Finanzen bewahren; | reducir los costes laborales no salariales correspondientes a las personas con salarios bajos, manteniendo al mismo tiempo unas finanzas públicas saneadas. |
um den Pumpenheber zu senken müssen beide Taster (am Schaltschrank gegenüberliegend) gleichzeitig gedrückt werden | para hacer descender el alzador de la bomba es necesario presionar al mismo tiempo los dos pulsadores (en lados opuestos del armario de distribución) |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Absenken | descenso |
Phasenkennzeichnungsband | cinta para identificación de fases |
Benutzerklassenkennzeichen | señal de categoría |
Düsenkennzeichung | marcación de boquillas |
Absenken | descendimiento |
Kopf heben/senken | subir/bajar cabezal |
Pusherarm absenken | bajar el brazo del pusher |
Absenken der Folgeplatte | bajar la placa seguidora |
Bohren des Kernlochs und Ansenken | perforación de agujero ciego y avellanado |
|
Rohrdosierschnecke auf die Montageschiene absenken | bajar el tornillo sinfín de dosificación entubado a la guía de montaje |
Bohrungen 90° ansenken, axial | avellanar taladros 90°, axial |
Schalthebel auf „senken“ stellen | coloque la palanca de mando en la posición "bajar" |
Absenken und Ausheben des Sägeblattes | descenso y el ascenso de la hoja de sierra |
Sie empfahl, die RHG für Kernobst und Erdbeeren zu senken. | Recomienda disminuir los LMR en las frutas de pepita y las fresas. |
Ein positives Vorzeichen bedeutet defizitsenkende Maßnahmen. | Un signo más (+) indica medidas que reducen el déficit. |
Absenken bis der Greifer auf dem Differentialbaugruppe aufsitzt | descender hasta que la pinza se apoye sobre el módulo del diferencial |
dabei Pumpe nur an Halteleine oder Kette absenken oder hochheben | cuando sumerja o saque la bomba, sujétela sólo por la cuerda o cadena destinada para ello |