Silikone | silicona |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Biokompatible Silikone zur Herstellung von chirurgischen Dauerimplantaten [1] | Siliconas biocompatibles para la fabricación de implantes quirúrgicos a largo plazo [1] |
fluorierte, flüssige Silikone mit einer kinematischen Viskosität kleiner als 5000 mm2/s (5000 Centistokes), gemessen bei 298 K (25 °C); | Fluidos de siliconas fluoradas con una viscosidad cinemática inferior a 5000 mm2/s (5000 centistokes) medida a 298 K (25 °C); |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Silikoneinsatz | pieza insertable de silicona |
Silikoneinsatz defekt | pieza insertable de silicona defectuosa |
Silikoneinsatz lösen | aflojar la pieza insertable de silicona |
Silikoneinsatz wechseln | cambiar la pieza insertable de silicona |
Silikoneinsatz der Aufnahmetulpe | pieza insertable de silicona de la tulipa de sujeción |
den neuen Silikoneinsatz im ersten Schritt von Hand eindrehen | enroscar manualmente en un primer paso la nueva pieza insertable de silicona |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
den defekten Silikoneinsatz nach vorn aus der Aufnahmetulpe entnehmen | extraer de la tulipa de sujeción la pieza insertable de silicona defectuosa tirándola hacia delante |
der Spargelkopf wird in die Aufnahmetulpen eingeführt und durch einen luftgefüllten Silikoneinsatz gehalten | la cabeza del espárrago es introducida en las tulipas de sujeción y retenida mediante una pieza insertable de silicona llena de aire |
der Silikoneinsatz muss regelmäßig auf Risse oder Versprödung überprüft und bei Bedarf ausgetauscht werden | debe verificarse regularmente que la pieza insertable de silicona no presente fisuras o fragilidad; en caso de necesidad, debe ser cambiada |
den Steckschlüssel in die drei Aufnahmen in der Aufnahmetulpe setzen und den Silikoneinsatz mit einem Sechskantschlüssel lösen | colocar la llave tubular en las tres tomas de la tulipa de sujeción y aflojar la pieza insertable de silicona con una llave hexagonal |
mit dem Steck- und Sechskantschlüssel wird die Befestigungsmutter des Silikoneinsatzes im zweiten Schritt in der Aufnahmetulpe festgeschraubt | con la llave tubular y hexagonal se enrosca con firmeza, en un segundo paso, la tuerca de sujeción de la pieza insertable de silicona dentro de la tulipa de sujeción |
beim Festdrehen (handfest) der Überwurfmutter die Aufnahmetulpe festhalten und darauf achten, dass der Bund des Silikoneinsatzes nicht verwunden wird | mientras se enrosca (firmemente) la tuerca racor, sostener la tulipa de sujeción y verificar que la unión de la pieza insertable de silicona no se retuerza |