"Strecke" auf Spanisch


Streckesegmento de línea recta
Strecketramo
Streckerecorrido


Beispieltexte mit "Strecke"

Strecke mit Ausgleichsistema controlado con autorregulación
Strecke ohne Ausgleichsistema controlado sin autorregulación
Studien und Modernisierung/teilweise neue StreckeEstudios y acondicionamiento/línea parcialmente nueva
Dieser Parameter beschreibt die Mindestanforderungen an die Datenübertragung zwischen Fahrzeug und Strecke.Este parámetro básico indica las capacidades mínimas exigidas en materia de transmisión de información entre el vehículo y tierra.
nachdem eine Strecke von 100 km zurückgelegt ist.después de recorrer una distancia de 100 km.
Theoretisch durchfahrene Strecke je Zyklus 1,013 kmDistancia teórica recorrida por ciclo 1,013 km
d die dem Fahrzyklus entsprechende Strecke in Kilometern,d distancia correspondiente al ciclo de funcionamiento, expresada en kilómetros
Theoretisch durchfahrene Strecke je Grund-Stadtfahrzyklus (m)Distancia teórica por ciclo urbano básico (m)
Theoretisch durchfahrene Strecke bei vier Grund-Stadtfahrzyklen (m)Distancia teórica en cuatro ciclos urbanos básicos (m)
Hauptsignal an Abzweigungen auf freier Strecke mit Richtungsanzeigerseñal de bifurcación
Fähigkeit der Fahrzeuge zur Übertragung von Informationen zwischen Strecke und FahrzeugCapacidad de los vehículos para transmitir información entre tierra y el vehículo

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Längsstreckenmodulmódulo de elongación
Taststreckerecorrido de palpado
Taststreckenrecorridos de palpado
Kaltverstreckenestirado en frío
verstreckenestirar
Bandstrecke schwenkbartramo de cinta giratorio
Bandstrecke segmentierttramo de cinta segmentado
frei wählbare Taststreckerecorrido de palpado libremente seleccionable
Aufzeichnungen zur PrüfstreckeDocumentación de la superficie de ensayo
Lage der Prüfstrecke;Ubicación de la pista de ensayo.
bei der Streckenerkundungpara la exploración de rutas
Taststrecken frei wählbarrecorridos de palpado libremente seleccionables
Transportart und –strecke;el medio de transferencia y el itinerario,
zur Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke auszubauenA transformar en ferrocarril de alta velocidad
Streckenschulung als Kommandant unter Aufsicht für mindestensentrenamiento en línea como comandante bajo supervisión, durante un mínimo de:
Streckenseitige Schnittstellen für die Datenkommunikation zwischen:Interfaces de comunicación de datos en tierra entre:
streckenbezogene NOTAM-Unterlagen, wenn diese vom Betreiber hierfür zusammengestellt worden sind,documentación NOTAM específica de la ruta, si el operador la ha publicado específicamente;
Strecken- und Flugplatz-/Aufgaben- und Bereichskompetenz des Besatzungsmitglieds, soweit zutreffendRuta y aeródromo/competencia de función y área del miembro de la tripulación, según proceda
gedachte Linie auf der Prüfstreckelínea virtual en la pista de ensayo
Durchführung des Zyklus und Messung der FahrstreckeEjecución del ciclo y medición de la distancia
teilweise Modernisierung, teilweise neue HochgeschwindigkeitsstreckeAcondicionamiento parcial a la alta velocidad con tramos nuevos de alta velocidad
Aufzeichnungen zur Prüfung des Geräuschpegels von Fahrzeugen auf der PrüfstreckeDocumentación de los ensayos de ruido realizados sobre el pavimento
maximale Wegstrecke nach Betätigungdistancia máxima recorrida después del accionamiento
Beihilfen für den KurzstreckenseeverkehrAyuda al transporte marítimo de corta distancia
konventionelle Eisenbahnstrecke / beendetFerrocarril convencional / Completa
konventionelle Eisenbahnstrecke / geplantFerrocarril convencional / Planificadas
konventionelle Eisenbahnstrecke / auszubauenFerrocarril convencional / En desarrollo
Bahnstrecken für den Hochgeschwindigkeitsverkehr,Líneas ferroviarias para el transporte de alta velocidad, que sean:
Eisenbahnstrecken (Personenverkehr) und FlughäfenVías férreas (transporte de pasajeros) y aeropuertos