Taster START drücken | presione el pulsador ARRANCAR |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Taster Pumpe START | pulsador ARRANCAR bomba |
Ein-Taster Maschinenstart | pulsador ON Inicio de la máquina |
Taster Start betätigen | pulsar el botón de inicio |
Steuerung durch Drücken des Tasters „Steuerung Ein“ starten. | Iniciar el controlador presionando el pulsador "Controlador Enc.". |
es wird empfohlen, diesen Taster nur impulsweise zu drücken | se recomienda presionar este pulsador sólo por impulsos |
Schlagtaster NOTAUS niederdrücken | presione el pulsador de impacto paro de emergencia |
Taster STOP drücken | presione el pulsador PARAR |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
beide Taster gleichzeitig drücken wodurch eine Endschalterbetätigung simuliert wird und die Pumpe von A nach B umschaltet | presione simultáneamente los dos pulsadores, lo cual simula un accionamiento del interruptor de fin de curso y conmuta la bomba A a la bomba B |
Taster hydraulischer Riemenspanner drücken und S-Einheit spannen | presione el pulsador del tensor hidráulico de correa y tense la unidad S |
Drucktaster „Position Abrollen“ drücken | Presionar el pulsador "Posición desbobinar" |
Startet die Temperaturkalibrierung durch Drücken der ENTER Taste | inicia la calibración de la temperatura pulsando el botón enter |
Startet die Viskositäts- und Dichtekalibrierung durch Drücken der ENTER Taste | inicia la calibración de la viscosidad y de la densidad pulsando el botón enter |
Um ein Programm zu starten, wählen Sie es aus und drücken Sie ENTER. | para iniciar un programa, selecciónelo y presione enter |
Start-/Bestätigungstaste drücken | presione la tecla de inicio / confirmación |