pulsador ARRANCAR bomba | Taster Pumpe START |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
presione el pulsador ARRANCAR | Taster START drücken |
hasta que la detención se haya completado, el pulsador arrancar destella | während des Auslaufens blinkt die Start Taste |
esperar hasta que la estación esté en la posición inicial y el led del pulsador arrancar se apague | warten bis die Station in Ausgangsstellung steht und die LED in der Start Taste Aus ist |
coloque los pulsadores de cada bomba de circulación en la posición OFF | Tastschalter der einzelnen Umwälzpumpen auf OFF schalten |
pulsador PARAR bomba | Taster Pumpe STOP |
presione simultáneamente los dos pulsadores, lo cual simula un accionamiento del interruptor de fin de curso y conmuta la bomba A a la bomba B | beide Taster gleichzeitig drücken wodurch eine Endschalterbetätigung simuliert wird und die Pumpe von A nach B umschaltet |
al accionarse el pulsador de arranque, la bomba, el flujo de gas, el proceso de plasma y la ventilación arrancan automáticamente | mit Betätigung der Starttaste startet die Pumpe, der Gasfluss, der Plasmaprozess und das Belüften automatisch |
El arrancador suave no debe recalentarse, por eso no arrancar la bomba más de 5 veces por hora. | Der Softstarter darf nicht überhitzen, deshalb die Pumpe nicht öfters als 5x / Stunde starten. |