"Umweltschutz" auf Spanisch


Umweltschutzconservación ambiental
Umweltschutzconservación del medio ambiente
Umweltschutzdefensa del medio ambiente
Umweltschutzprotección del medio ambiente
Umweltschutzprotección medioambiental


Beispieltexte mit "Umweltschutz"

Umweltschutz beachtentener en cuenta la protección del medio ambiente
für den Umweltschutzriesgos para el medio ambiente
Gesetze zum Umweltschutzleyes vigentes de protección al medio ambiente
Verwaltung für Umweltschutzadministración de la protección del medio ambiente
Umweltschutz und insbesondere Programme, die sich gegen die unnachhaltige übermäßige Holzgewinnung richten, die zur Vernichtung der Wälder führt.la protección del medio ambiente y, en particular, los programas que aborden el problema de la explotación maderera excesiva y no sostenible causante de deforestación.
die gültigen Regelungen zum Umweltschutzlas regulaciones vigentes sobre protección medioambiental
ein Umwelthinweis gibt Ihnen Tipps zum Umweltschutzlas indicaciones medioambientales le transmiten consejos para protección del medio ambiente
beachten Sie dabei die jeweiligen Vorschriften und Gesetze zum Umweltschutztenga en cuenta las normas y leyes vigentes de protección al medio ambiente
Für den Umweltschutz zuständige Verwaltungsbehörden.Oficinas de la administración referidas a la protección del medio ambiente.
Inwiefern trägt die Erhebung der Steuer zum Umweltschutz bei?¿Cómo contribuye a la protección del medio ambiente lo recaudado por el impuesto?
Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaf-tungsmethodenPago a los prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente
das Personal muss regelmäßig in Arbeitssicherheit und Umweltschutz geschult werdenel personal debe perfeccionarse regularmente en seguridad laboral y protección del medio ambiente
Als dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden gelten Folgende:Se considerarán prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente las siguientes:
eine Zahlung an Betriebsinhaber, die dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden einhalten;un pago para los agricultores que apliquen prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente;
wir glauben, dass nachhaltiger Umweltschutz und ökonomische Notwendigkeiten keine sich widersprechenden Forderungen sindcreemos que la protección sostenible del medio ambiente y las necesidades económicas son exigencias que no se excluyen mutuamente

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Umweltschutzbedingungendisposiciones de protección del medio ambiente
Umweltschutzbeauftragterresponsable de la protección ambiental
Umweltschutzecologismo
geltende Umweltschutzvorschriftennormas de protección ambiental vigentes
Leitlinien für UmweltschutzbeihilfenLas Directrices sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente
Umweltschutz, Klimawandel, guter landwirtschaftlicher Zustand der FlächenMedio ambiente, cambio climático, buena condición agrícola de la tierra
Umweltschutz, Klimawandel und guter landwirtschaftlicher Zustand der Flächen,medio ambiente, cambio climático y buenas condiciones agrarias de la tierra;
Umweltschutz, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, Wasser, biologische Vielfalt und ÖkosystemeProtección del medio ambiente, gestión sostenible de los recursos naturales, el agua, la biodiversidad y los ecosistemas
Umweltschutz-Investitionsbeihilfen, die die Voraussetzungen von Abschnitt 3 der Leitlinien für Staatliche Umweltschutzbeihilfen erfüllen undayudas a la inversión en favor del medio ambiente que cumplan las condiciones estipuladas en la sección 3 de las Directrices sobre ayudas en favor del medio ambiente:
Welche Umweltschutzziele werden verfolgt?¿Cuáles son los objetivos en términos de protección del medio ambiente?
Randnummer 57 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen.Apartado 57 de las Directrices sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente.
Randnummern 151-152 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen.Apartados 151 y 152 de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente.
die allgemein gültigen Umweltschutzvorschriften sind zu berücksichtigendeben considerarse las normas generales vigentes de protección del medio ambiente
Einhaltung der Basis der Musterzulassung und der UmweltschutzanforderungenConformidad con los criterios de certificación de tipo y con los requisitos de protección ambiental
Angabe einschlägiger Umweltschutzanforderungen und ZertifizierungsspezifikationenDesignación de los requisitos de protección ambiental y de las especificaciones de certificación aplicables
Angabe einschlägiger Zertifizierungsspezifikationen und UmweltschutzanforderungenDesignación de las especificaciones de certificación y de los requisitos de protección ambiental aplicables