"Besitzstand der Gemeinschaft" auf Tschechisch


Besitzstand der GemeinschaftAcquis Společenství

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Öffentliches Auftragswesen Nennenswerte Angleichung des albanischen Rechtsrahmens an den Besitzstand der EU.Veřejné zakázky Zajistit významné sbližování albánského právního rámce s acquis EU.
schrittweise Angleichung an den Besitzstand der Union und Vorbereitung auf seine Umsetzung,postupné sladění právních předpisů s acquis Unie a přípravu na jeho provádění do vnitrostátního práva.
ISPA half diesen Ländern bei der Übernahme des Besitzstands der Union in den Bereichen Umwelt und Verkehr.ISPA byla určen na pomoc zemím-příjemcům při přizpůsobování se acquis Unie v oblasti životního prostředí a dopravy.
Länder, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands assoziiert sind, beteiligen sich an der Agentur.Země přidružené k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis se účastní činnosti agentury.
Fischerei der Gemeinschaftrybářství Společenství
Staaten der Andengemeinschaftzemě Andské skupiny
Verordnung der Gemeinschaftnařízení Komise
Lagerbestände der Gemeinschaftkomunitární zásoby
Haushaltsplan der Gemeinschaftrozpočet Společenství
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaftsekretariát Tichomořského společenství
Grundsatz der Vergemeinschaftungkomunitizace
Länder der Pazifischen Gemeinschaftzemě Tichomořského společenství
Lage der GemeinschaftsherstellerSituace výrobců ve Společenství