"Angleichung der Rechtsvorschriften" auf Ungarisch


Angleichung der Rechtsvorschriftenjogszabályok közelítése

Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen

Angleichung der Normena szabványok harmonizációja
Angleichung der Preiseárharmonizáció
Fortsetzung der Rechtsangleichung und der Stärkung der Verwaltungskapazitäten im Luftverkehrssektor.Folytatni kell a jogszabályok összehangolását és a közigazgatási kapacitás megerősítését a légi közlekedési ágazatban.
Studien Hochgeschwindigkeitsverkehr (einschließlich der Angleichung der Verbindungen zwischen den drei Städten)nagy sebességű vasút tanulmányok (beleértve a három város közötti összeköttetések egymáshoz igazítását is)
Andernfalls erfolgen die Angleichungen bei der zweiten Gutschrift nach der endgültigen Feststellung.A kiigazításokat minden más esetben a végleges elfogadást követő második elszámoláskor kell végrehajtani.
Diese Angleichung ist einmalig und endgültig, ungeachtet etwaiger späterer Berichtigungen der BSP-Grundlagen.A kiigazításra csak egyszer kerül sor, és az a GNP összegének későbbi módosítása esetén is végleges.
Öffentliches Auftragswesen Nennenswerte Angleichung des albanischen Rechtsrahmens an den Besitzstand der EU.Közbeszerzés Biztosítani kell az albán jogszabályoknak a közösségi vívmányokkal való alapvető harmonizációját.
schrittweise Angleichung an den Besitzstand der Union und Vorbereitung auf seine Umsetzung,az uniós vívmányok fokozatos átvétele és a végrehajtásukra való felkészülés,
Verstärkte Bemühungen um Angleichung des statistischen Systems an die Normen der EU.Növelni kell az erőfeszítéseket a statisztikai rendszer EU-előírásoknak való megfelelésének biztosítása érdekében.
Vereinfachung der Rechtsvorschriftenjogszabályok egyszerűsítése
EU- oder nationale/regionale RechtsvorschriftenEurópai uniós vagy nemzeti/regionális előírások
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften:A nemzeti jogszabály tartalma:
Aufhebung und Änderung geltender RechtsvorschriftenA hatályos jogszabályok hatályon kívül helyezése és módosítása
Inkraftsetzen der Rechtsvorschriften über Unternehmensführung.Jogi szabályozást kell elfogadni a vállalatirányításra vonatkozóan.
Zeitpunkt des Inkrafttretens der endgültigen Rechtsvorschriften;a közvetlenül alkalmazandó jogszabály hatálybalépésének időpontja;
Verbesserung und Umsetzung der Rechtsvorschriften über Bestechung.Javítani kell a vesztegetésre vonatkozó, már hatályos jogszabályokat, és azokat végre kell hajtani.
Beispiel einer einfachen Bewertung der Einhaltung von RechtsvorschriftenPélda a jogszabályok betartásának egyszerű értékelésére
Berggebiete nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats;a tagállam nemzeti jogszabályai szerint meghatározott hegyvidéki térségek;