Gruppe | csoport |
|
Beispieltexte mit "Gruppe"
|
---|
ethnische Gruppe | etnikai csoport |
religiöse Gruppe | vallási csoport |
sprachliche Gruppe | nyelvi csoport |
soziokulturelle Gruppe | szociokulturális csoport |
sozioprofessionelle Gruppe | társadalmi-szakmai csoport |
Gruppe der 77 | 77-ek csoportja |
Gruppe der Vierundzwanzig | Huszonnégyek Csoportja |
Gruppe (Sammlung) von Bohrlöchern | Fúrólyukak gyűjteménye. |
Gruppe gemäß Anhang IIa Spalte 2 | A termékcsoportnak a IIa. melléklet 2. oszlopa szerinti megjelölése |
Gruppe verbundener Unternehmen „Renova“: | „Renova” kapcsolódó vállalatcsoport: |
Gruppe (Sammlung) von geophysikalischen Objekten | Geofizikai objektumok gyűjteménye. |
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder | a vezető iparosodott országok csoportja |
Gruppe (Sammlung) von Objekten für ein geologisches 3D-Modell | Háromdimenziós földtani térmodellben alkalmazott objektumok gyűjteménye. |
Gruppe von Netzelementen, die zu einem Versorgungsnetztyp gehören. | Olyan hálózati elemek gyűjteménye, amelyek egyazon közüzemi hálózati típushoz tartoznak. |
|
Gesamte risikogewichtete Aktiva der berichtenden Gruppe | Az adatszolgáltató csoport kockázattal súlyozott eszközértéke összesen. |
Die Kommission sorgt für die Bekanntmachung der Arbeiten der Gruppe. | A Bizottság gondoskodik a munkacsoportok tevékenységének publicitásáról. |
der Umfang und die durchschnittlichen Kosten für die Finanzierung der Gruppe. | a vállalatcsoport finanszírozási volumenei és átlagköltségei. |
Subventionsspanne insgesamt auf der Grundlage der konsolidierten Berechnung für die Gruppe. | Teljes támogatási hozam a Venus csoportra vonatkozó összevont számítások alapján. |
Verkaufte Teilunternehmen gehören somit ab dem Zeitpunkt ihrer Veräußerung nicht mehr zur Gruppe. | Elidegenítésük időpontjától kezdve tehát nem tartoznak ide az elidegenített jogalanyok. |
Ansonsten gilt die Berichtspflicht für in vollem Umfang berichtspflichtige Institute für die gesamte Gruppe. | Egyébként a csoport egészére a teljes körű adatszolgáltatókra vonatkozó előírások érvényesek. 2. |
Da sich die Umsetzung des Umstrukturierungsplans verzögerte, verschlechterte sich das Liquiditätsrisikoprofil der Gruppe. | A szerkezetátalakítási terv végrehajtásának késedelme miatt romlott a vállalatcsoport likviditáskockázati profilja. |
Die Gruppe hat folgende Aufgaben: | A csoport feladatai a következők: |
Jede Gruppe ernennt einen Koordinator. | Minden csoport kinevez egy koordinátort. |
Building (der Gruppe ‚Gebäude – 2D‘) | Building (az Épületek – 2D csomagból) |
für jede Gruppe immaterieller Vermögenswerte: | immateriális eszközcsoportonként: |
BuildingPart (der Gruppe ‚Gebäude – 2D‘) | BuildingPart (az Épületek – 2D csomagból) |
Eine Gruppe geologischer oder geophysikalischer Objekte. | Földtani vagy geofizikai objektumok, minták gyűjteménye. |
Die Gruppe ‚Beobachtungsverweise‘ enthält die Objektart Beobachtungsreihe. | A Megfigyelési hivatkozások csomag az Observation Set térobjektumtípust tartalmazza. |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Baugruppe | részegység |
Zielgruppen | Célcsoportok |
Baugruppen | szerelési részegységek |
Interessengruppe | érdekcsoport |
Unternehmensgruppe | vállalkozások csoportja |
Gruppen- und Kontingentsbezeichnung | A termékcsoport és a kontingens megjelölése |
Arbeiten der Fachgruppen | A szakosított szekciók munkája |
Handel nach Ländergruppen | országcsoportok szerinti kereskedelem |
Lokale Aktionsgruppen LEADER | LEADER helyi akciócsoportok |
Materialströme und Baugruppen | anyagáramok és részegységek |
davon: gruppeninterne Positionen | ebből: csoporton belüli pozíciók |
GRUPPEN VON AKTIVA UND PASSIVA | AZ ESZKÖZÖK ÉS KÖTELEZETTSÉGEK CSOPORTJAI |
Gruppen ausführender Hersteller (und verbundene Unternehmen) in der VR China | Exportáló gyártók csoportjai (és a velük kapcsolatban álló vállalkozások) Kínában |
|
Gruppe von Erzeugern von Erzeugnissen mit einer geografischen Angabe oder Vertreter solcher Gruppe | Földrajzi árujelzővel ellátott termékek termelőinek csoportja vagy ilyen csoport képviselője |
Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern, einschließlich befristeter Zusammenschlüsse, können an Vergabeverfahren teilnehmen. | A közbeszerzési eljárásokban részt vehetnek gazdasági szereplők csoportjai, többek között ideiglenes szövetségek is. |
Gruppe (Sammlung) von Bestandteilen einer geologischen Karte u.a. geologische Einheiten, Strukturen und geomorphologische Merkmale. | Földtani egységeket, szerkezeteket, geomorfológiai alakzatokat stb. leíró, földtani térképen alkalmazott alakzatgyűjtemény. |
Bestehende Kennung in Datengruppe | Egy létező azonosító a adathalmazban |
Technische Daten zu den Prüfungen je nach Prüfgruppe | A vizsgálatokkal kapcsolatos technikai adatok az egyes vizsgálati csoportokban |
Anbringung der zu prüfenden elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe | A vizsgált elektromos/elektronikus részegység elhelyezése |
Informationsgruppen in Tabelle D | Adatcsoport a D. táblázatban |
Aufgaben der operationellen Gruppen | Az operatív csoportok feladatai |
Standard Baugruppen und Stücklisten | szabványos részegységek és darabjegyzékek |
Arbeitsgruppe „Obst und Gemüse“ | A gyümölcsöket és zöldségeket érintő ügyekkel foglalkozó munkacsoport |
Baugruppe zur Kühlung Querstromzerspaner. | Részegység a láncos törőberendezés hűtésére. |
Insbesondere der Baugruppe Querstromzerspaner. | Különösen érvényes ez a szabály a láncos törőberendezésre nézve. |
Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen | éghajlatváltozással foglalkozó kormányközi munkacsoport |