Sitz der Institution | közösségi intézmény székhelye |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen | |
---|---|
Prüfen fester Sitz der Sensoren | Az érzékelők ellenőrzése szoros illeszkedésre |
Besitzstand der Gemeinschaft | közösségi vívmányok |
Vorsitz des Rates der Europäischen Union | az Európai Unió Tanácsának elnöksége |
Sitz der Verwaltung | igazgatási székhely |
Besitzverhältnisse der LF | A tulajdonviszony jellege |
Vorsitzender der Staatsduma. | Az Állami Duma elnöke. |
Vorwiegend Sitzen oder Stehen | Főként ülő- vagy állómunka |
Banken mit Sitz in der DVRK, | a KNDK-ban székhellyel rendelkező bankok; |
der Fahrersitz für die vordere Reihe; | az első sor esetében a vezetőülés; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bestehen der Institution | intézményi tevékenység |
Verwaltung der Institution | intézmények igazgatása |
Sozialleistungen anderer institutioneller Einheiten | Egyéb gazdasági egységek által biztosított társadalmi juttatások |
Aufbau der institutionellen Kapazität von Mikrokreditanbietenden; | a mikrohitel szolgáltatók intézményi kapacitásának kiépítése; |
Detaillierte Untergliederung der FISIM nach institutionellen Sektoren | A FISIM gazdasági szektorok szerinti részletes bontása |
durch Beiträge von internationalen Einrichtungen oder Institutionen, | nemzetközi szervek vagy intézmények hozzájárulásai; |
Siehe Randnummer 39 der Leitlinien für Finanzinstitutionen. | Lásd a pénzügyi intézetekről szóló közlemény 39. pontját. |
Änderung der Sektorzuordnung und der institutionellen Einheiten (K.61) | A szektorok szerinti osztályozásban és a gazdasági egységek szerkezetében bekövetkezett változások (K.61) |
Studien für den Um- und Ausbau der Gebäude der Institution, | az intézményi épületek bővítéséről és átalakításáról szóló tanulmányok, |