owner | Inhaber |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
owner farming | Eigenbewirtschaftung |
sole owner | Alleininhaber |
owner and partner | Eigentümer und Gesellschafter |
Owner of specimen(s) (name, permanent address and country of registration) | Eigentümer des Exemplars/der Exemplare, ständige Anschrift und Land der Registrierung |
son of the owner | Sohn des Inhabers |
approval of the owner | Freigabe des Besitzers |
Date of birth/breed: as stated by the owner. | Geburtsdatum/Rasse: nach Angabe des Besitzers. |
A copy of the information transmitted to the vehicle owner. | Kopie der dem Fahrzeughalter übermittelten Informationen. |
Roles of the party in relation to a resource, such as owner. | Funktionen des Beteiligten in Bezug auf eine Ressource, z. B. Eigentümer. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
trademarks reproduced here are the property of the respective owner | Wiedergegebene Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber |
this Software is copyright protected and the licenser remains the Software owner | die Software ist urheberrechtlich geschützt und Eigentümer der Software bleibt der Lizenzgeber |
UAA for owner farming | LF in Eigentum |
the owner is positive to the sale, | Der Eigentümer ist verkaufswillig. |
Box 7: Owner of the object(s): Name and address. | Feld 7 Eigentümer des Kulturguts (der Kulturgüter): Name und Anschrift. |
identification of the owner of the vehicle or the lessee; | Angaben zum Fahrzeugeigner oder dem Leasingnehmer; |
the owner is responsible for proper disposal and recycling of waste | der Betreiber muss für eine verantwortungsvolle Beseitigung und Verwertung der Abfälle sorgen |
Forest land in owner occupation included in the agricultural holding. | Zum Betrieb gehörige Forstflächen in Eigentum. |
Absence of the signature of the owner renders the certificate invalid. | Ohne Unterschrift des Eigentümers ist die Bescheinigung ungültig. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
ownership | Eigentum an Gütern |
joint ownership | Miteigentum |
mixed-ownership company | gemischtwirtschaftliche Gesellschaft |
Ownership of results | Eigentum an Ergebnissen |
workers' stock ownership | Belegschaftsaktien |
ownership markings of the federal government | Eigentumskennzeichen des Bundes |
Owners of SMEs and natural persons without a salary | Eigentümer von KMU und natürliche Personen, die kein Gehalt beziehen |
Owners and parent undertaking of a credit rating agency | Eigentümer und Mutterunternehmen von Ratingagenturen |
Owners or holders and veterinarians must promptly report any suspicion to the competent authority. | Besitzer oder Tierhalter und Tierärzte müssen jeglichen Verdacht umgehend der zuständigen Behörde melden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ownership structures may exclude the qualification of small and micro companies as set out in the State Aid Guidelines on aid to SMEs. | Eigentumsstrukturen können die Qualifizierung als kleines oder Kleinstunternehmen im Sinne der Leitlinien über KMU-Beihilfen in Frage stellen. |
Changes in ownership interest | Änderungen der Eigentumsanteile |
we shall retain ownership of tools | an Werkzeugen behalten wir uns das Eigentum vor |
General requirements for ship owners | Allgemeine Anforderungen für Schiffseigner |
Distributions of Non-cash Assets to Owners | Sachdividenden an Eigentümer |
Identity and residence of beneficial owners | Identität und Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers |
all rights remain with their respective owners | die Rechte verbleiben bei ihren jeweiligen Inhabern |
Economic ownership and allocation of the asset | Wirtschaftliches Eigentum und Zuordnung des Anlagegutes |