discretion | Ermessen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
at manufacturer’s discretion | nach Wahl des Herstellers |
Nonetheless, the fund manager has wide decision-making discretion. | Nichtsdestotrotz verfügt der Fondsmanager bei seinen Entscheidungen über einen großen Ermessensspielraum. |
Unforeseen circumstances in flight operations — commander’s discretion | Unvorhergesehene Umstände während des Flugbetriebs — Ermessen des Kommandanten |
Or, at the discretion of the manufacturer, | oder, nach Ermessen des Herstellers: |
extreme caution and discretion is necessary here | hier ist äußerste Vorsicht und Umsicht geboten |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
it is exercisable at the discretion of the originator institution; | Ihre Ausübung liegt im Ermessen des Originators, |
Or, at the discretion of the manufacturer, for M1 and N1 category vehicles [15]: | Oder nach Ermessen des Herstellers bei Fahrzeugen der Klasse M1 und N1 [15]: |
do not involve the exercise of discretion by the entity or body making the payments. | bei denen die damit beauftragte Stelle oder Einrichtung keine Ermessensbefugnis auszuüben hat. |
The size of the symbol and characters is left to the discretion of the manufacturer. | Die Größe des Zeichens und der Ziffern legt der Hersteller nach eigenem Ermessen fest. |
the discretion that the decision maker has when making decisions about those activities. | Ermessensspielraum, den der Entscheidungsträger bei seinen Entscheidungen über die betreffenden Tätigkeiten hat. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
discretionary power | Ermessensbefugnis |
Fully discretionary, partially discretionary or mandatory (in terms of timing) | Vollständig diskretionär, teilweise diskretionär oder zwingend (zeitlich) |
Fully discretionary, partially discretionary or mandatory (in terms of amount) | Vollständig diskretionär, teilweise diskretionär oder zwingend (in Bezug auf den Betrag) |
Your data will be handled with the utmost discretion and will not be passed to third parties. | Ihre Daten werden streng vertraulich behandelt und nicht an Dritte weiter gegeben. |
Within the defined parameters, the fund manager has discretion about the assets in which to invest. | Der Fonds wurde bei Anlegern als Geldanlage in ein gestreutes Depot von Eigenkapitaltiteln börsennotierter Unternehmen vermarktet. |
Free text (specify the reasons for discretion, existence of dividend pushers, dividend stoppers, ACSM) | Freier Text (Erläuterung der Gründe für das Ermessen, Existenz von Dividendenauslösern, „Dividenden-Stopp“-Mechanismen, alternativer Couponzahlungsmechanismus ACSM) |
Some interested parties insisted on the Member States' margin of discretion in defining and organising SGEIs. | Bestimmte Beteiligte betonten den Bewertungsspielraum der Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Organisation von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse. |
Ensure proper, non-discretionary, non-discriminatory implementation of business-related legislation, rules and procedures. | Sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen Rechtsvorschriften, Regeln und Verfahren ohne Ermessensspielraum oder Diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden. |