may not be adjusted | darf nicht verstellt werden |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
the pumps may not be used in zone 0 | die Pumpe dürfen nicht in Zone 0 eingesetzt werden |
Flange units may not be taken apart | Flanscheinheiten dürfen nicht zerlegt werden |
valve parts may not be damaged or scratched | Ventilteile dürfen nicht beschädigt oder angeritzt werden |
may not be done | darf nicht erfüllt sein |
it may not be lower | es darf nicht unterschritten werden |
The aid measure may not be implemented. | Die Beihilfe darf nicht gewährt werden. |
The notified scheme may not be implemented. | Die angemeldete Regelung darf nicht angewendet werden. |
BTI and BOI decisions may not be amended. | vZTA- und vUA-Entscheidungen können nicht geändert werden. |
Financing may not be refused for: | Die Finanzierung kann für folgende Ausgaben nicht abgelehnt werden: |
when the boiler is restarted the thermostatic valves when cleaned may need to be readjusted | bei einem erneuten Start des Boilers müssen die Ventile nach der Reinigung möglicherweise neu ausgerichtet werden |
basic jaws may only be adjusted after releasing the pressure pins | Grundbacken lassen sich nur nach Entriegelung durch Druckbolzen versetzen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
The roller shutter auto open times of each selected cabinet is displayed and may be adjusted or set. | Die automatischen Öffnungszeiten der Rolltore der ausgewählten Kabinette werden angezeigt und können angepasst oder festgelegt werden. |
Hardware parts may only be adjusted by authorized technicians. | Das Verstellen der Beschlagteile darf nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. |
Multi-annual national control plans may be adjusted during their implementation. | Die mehrjährigen nationalen Kontrollpläne können während ihrer Durchführung entsprechend angepasst werden. |
the treatment of associated guarantees to an exposure may be reflected in an adjusted assignment to an obligor grade; | die mit einer Risikoposition verbundenen Garantien durch angepasste Zuordnung zu einer Schuldner-Ratingstufe berücksichtigt werden dürfen, |
The load capacity may be adjusted in relation to the maximum design speed of the trailer in agreement with the tyre manufacturer. | Die Tragfähigkeitskennzahl kann im Einverständnis mit dem Reifenhersteller an die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Anhängers angepasst werden. |
Some factors that may indicate that the quoted price of the asset should be adjusted include the following: | Faktoren, die auf die Notwendigkeit einer Anpassung der Marktpreisnotierung des Vermögenswerts hinweisen können, sind unter anderem: |
the operation mode is set during commissioning and must not be readjusted | der Arbeitsbetrieb wird bei der Inbetriebnahme eingestellt und muss nicht nachjustiert werden |
if this is not the case, the pressure regulator valve on the carrier must be readjusted | ist das nicht der Fall, muss an dem Druckregelventil am Träger nachgeregelt werden |
In particular, it shall not be possible for the lamps to be inadvertently maladjusted. | Insbesondere muss eine unbeabsichtigte Verstellung der Leuchten ausgeschlossen sein. |
Measures that do not comply with that condition should be adjusted. | Maßnahmen, die diese Bedingung nicht einhalten, sollten angepasst werden. |