order of diversity | Diversity-Ordnung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
order of priority | Rangfolge |
order of priority | Vorrangreihenfolge |
order of motion | Bewegungsordnung |
order of convergence | Konvergenzordnung |
order of control system | Systemordnung |
internal border of the EU | Binnengrenze der EU |
external border of the EU | Außengrenze der EU |
Order of priority of alerts | Rangfolge von Ausschreibungen |
Cross border nature of the case | Grenzüberschreitende Bezüge der Rechtssache |
Local standards should be respected in order to reflect the diversity of agricultural practice within the Community. | Um der Vielfalt der Anbautechniken in der Gemeinschaft Rechnung zu tragen, sollten die ortsüblichen Normen eingehalten werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the impact of the biocidal product on biodiversity and the ecosystem; | Auswirkungen des Biozidprodukts auf die Biodiversität und das Ökosystem. |
Protection and restoration of marine biodiversity – collection of waste | Schutz und Wiederherstellung der Meeresbiodiversität – Einsammeln von Müll |
activities for the implementation of the Union Biodiversity Strategy to 2020, in particular: | Aktivitäten zur Umsetzung der Biodiversitätsstrategie der EU für 2020, insbesondere |
Status of funding Biodiversity in OCTs | Stand der Finanzierung des Biodiversitätsschutzes in überseeischen Ländern und Gebieten |
Protection and enhancement of biodiversity, nature protection and green infrastructure | Schutz und Verbesserung der biologischen Vielfalt, des Naturschutzes und grüner Infrastrukturen |
Inform consumers of the diversity and organoleptic and nutritional properties of sheep meat | Information der Verbraucher über die Vielfalt, die organoleptischen Eigenschaften und den Ernährungswert von Schaffleisch, |
The organoleptic qualities and particular nature of the meat can be explained by the diversity of the plant varieties found in the pastures: | Die organoleptischen Eigenschaften und die Besonderheit des Fleisches lassen sich durch die große Pflanzenvielfalt auf den Weideflächen erklären: |
In parallel to the market-related function, the bioeconomy sustains also a wide range of public goods functions, biodiversity and ecosystem services. | Parallel zu den marktbezogenen Funktionen fördert die Biowirtschaft außerdem zahlreiche Funktionen hinsichtlich öffentlicher Güter, biologische Vielfalt und Ökosystemdienste. |
Creation of "buffer zones" for high nature value areas, Natura 2000 or other biodiversity protection sites, including along hedgerows and water courses | Schaffung von Pufferzonen für Gebiete von hohem Naturwert, Natura-2000-Gebiete oder andere Biodiversitätsschutzgebiete, einschließlich entlang von Hecken und Wasserläufen |