à deux roues | zweirädrig |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
véhicule à deux roues | Zweiradfahrzeug |
Équipés d’une transmission à deux ou quatre roues motrices; | Zwei- und Vierradantrieb |
Les véhicules à quatre roues motrices sont soumis à l’essai avec deux roues motrices. | Ein Fahrzeug mit Vierradantrieb ist bei Zweiradantrieb zu prüfen. |
Les produits envisagés pourraient être les voitures, ainsi que les véhicules motorisés à deux ou trois roues. | Bei den ins Auge gefassten Produkten kann es sich um Autos sowie um zwei- oder dreirädrige Kraftfahrzeuge handeln. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
à deux battants | zweiflügelig |
à deux mains | zweihand |
touche à deux mains | Zweihandtaster |
ligne à deux points | Zweipunktlinie |
à deux étapes | zweistufig |
circuit à deux fils | 2-Draht-Stromkreis |
à deux niveaux | Zweistufig |
engrenage à roues coniques | Kegelradgetriebe |
à quatre roues, divisé | vierrädrig, geteilt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Pompes à roues radiales monocellulaires, à plusieurs flux | Radialkreiselpumpen, einstufig, mehrströmig |
Compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables | Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert |
Engrenages à roues coniques ou cylindroconiques | Getriebe für stationäre Anlagen, Kegelrad- und Kegelstirnradgetriebe |
pour tracteurs agricoles et forestiers à roues, d'une puissance | für Acker- und Forstschlepper auf Rädern, mit einer Leistung von |
pour le maintien d'un angle réglé le plateau de la table est serré avec deux roues de serrage | zur Beibehaltung eines eingestellten Winkels wir die Tischplatte mit zwei Klemmrädern geklemmt |
Des bagues d'écartement aux deux côtés définissent la position de la roue motrice sur le support de roues. | Beidseitige Abstandsringe legen die Lage des treibenden Rades im Räderträger fest. |
Des bagues d'écartement aux deux côtés définissent la position de la roue libre sur le support de roues. | Beidseitige Abstandsringe legen die Lage des freilaufenden Rades im Räderträger fest. |
Ce support est fixé par deux vis dans la rainure du support de roues. | Der Halter ist seinerseits mit zwei Schrauben in der Nut des Räderträgers befestigt. |
Les deux rouleaux du dynamomètres sont des rouleaux moteurs (uniquement véhicules à traction quatre roues). | Beide Dynamometerrollen werden angetrieben (nur Allrad-Fahrzeugen). |