Conditionnement du véhicule | Konditionierung des Fahrzeugs |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Conditionnement du véhicule d’essai | Vorbereitung des Prüffahrzeugs |
Machines et appareils pour le conditionnement de l'air du type de ceux utilisés dans les véhicules automobiles | Klimageräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art |
Dans les 10 minutes suivant la fin du préconditionnement, le moteur du véhicule est éteint. | Innerhalb von zehn Minuten nach Beendigung der Vorkonditionierung ist der Motor abzuschalten. |
Une description du type et le nombre de cycles de préconditionnement utilisés pour l’homologation initiale du véhicule. | Angabe der Art und Zahl der für die ursprüngliche Typgenehmigung des Fahrzeugs durchlaufenen Vorkonditionierungszyklen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Il comprend une dilution à chaud et un conditionnement thermal du gaz d’échappement, suivis d’une dilution à froid. | Es besteht aus einer heißen Verdünnung und einer thermalen Konditionierung des Abgases, gefolgt von einer kalten Verdünnung. |
Roulage de conditionnement du système de contrôle d’évaporation | Zyklus zur Konditionierung der Kraftstoffverdunstungsanlage |
Pompes à chaleur autres que les machines et appareils pour le conditionnement de l'air du no 8415 | Wärmepumpen, andere als Klimageräte der Position 8415 |
Le conditionnement du produit doit avoir lieu sur le territoire de la province de Bologne. | Aufbereitung und Verpackung des Erzeugnisses müssen in der Provinz Bologna erfolgen. |
Le conditionnement et les autres procédures de l’essai sont effectués comme décrit à l’annexe 8. | Die Konditionierung und die anderen Prüfungen werden nach der Beschreibung in Anhang 8 durchgeführt. |
Les producteurs ont ainsi la possibilité d’adapter le conditionnement aux exigences du marché, en constante évolution. | Dies eröffnet den Herstellungsbetrieben die Möglichkeit, die Verpackung an die sich ständig wandelnden Anforderungen des Marktes anzupassen. |
Système régulateur de pression, destiné à être incorporé dans un compresseur d'appareil pour le conditionnement de l'air de véhicules automobiles [1] | Druckregulierungssystem, zum Einbau in Kompressoren für Klimageräte von Kraftfahrzeugen [1] |
Piston en aluminium, destiné à être incorporé dans un compresseur d'appareil pour le conditionnement de l'air de véhicules automobiles [1] | Kolben aus Aluminium, zum Einbau in Kompressoren für Klimageräte von Kraftfahrzeugen [1] |
Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, avec dispositif de réfrigération (à l'exclusion de ceux pour véhicules automobiles; formant un seul corps ou du type «split-system») | Klimageräte mit Kälteerzeugungsvorrichtung (ausgenommen Klimageräte der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, Kompaktgeräte sowie „Split-Systeme“) |
Si l’indicateur de dysfonctionnement OBD enregistre un dysfonctionnement au cours d’un cycle de préconditionnement, la défaillance peut être identifiée et le véhicule peut être réparé. | Wenn die Fehlfunktionsanzeige des OBD-Systems eine Fehlfunktion während eines Vorkonditionierungszyklus registriert, kann der Fehler festgestellt und behoben werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
equipement du véhicule | Fahrzeugausstattung |
sélection du véhicule | Fahrzeugauswahl |
historique du véhicule | Fahrzeughistorie |
classe du véhicule | Fahrzeugklasse |
modèle du véhicule | Fahrzeugmodell |
usine du véhicule | Fahrzeugwerk |
finitions du véhicule | Fahrzeugfinish |
sens du véhicule | Fahrzeugrichtung |
détenteur du véhicule | Fahrzeughalter |
papier du véhicule | Fahrzeugpapier |