Date du départ | Datum des Abtransports |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Date et heure du départ | Datum und Uhrzeit des Abtransports |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
date du contrôle | Prüfdatum |
date et heure sur compte-rendu | Datum und Uhrzeit auf Protokoll |
Date de cessation du contrat | Datum der Kontraktbeendigung |
Date du premier enregistrement: | Erstmalig aufgezeichnet am: |
la date du jugement, | das Datum des Urteils; |
Date du fond de plan utilisé. | Datum der verwendeten Hintergrundkarte. |
Date de la décision du jury. | Datum der Entscheidung des Preisgerichts. |
date de départ | Anfangsdatum |
L’heure/la date de départ doit se situer avant l’heure/la date de fin. | Startzeit/-datum muss vor Endzeit/-datum liegen. |
les dates prévues de départ et d’arrivée, | vorgesehener Abfahrts- und Ankunftstermin; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
la date d'arrivée et de départ des animaux et des viandes dans l'établissement. | den Zeitpunkt des Zugangs und Abgangs der Tiere und des Fleischs im Betrieb. |
attention aux signes lors de la détermination des coordonnées du point de départ | bei der Bestimmung der Startpunktkoordinaten ist auf die Vorzeichen zu achten |
Attention aux signes lors de la détermination des coordonnées du point de départ. | Bei der Bestimmung der Startpunktkoordinaten ist auf die Vorzeichen zu achten. |
Procédures de départ et d’approche aux instruments | Instrumentenabflug- und Instrumentenanflugverfahren |
Les produits en question sont évalués aux prix départ exploitation. | Diese Erzeugnisse werden zu ‚Ab-Hof-Preisen‘ bewertet. |
Procédures de départ et d’approche — avions et hélicoptères | An- und Abflugverfahren — Flugzeuge und Hubschrauber |
acclimaté à l’heure locale du fuseau horaire de départ, | bedeutet akklimatisiert an die Zeitzone des Abflugorts, |
Les produits concernés sont évalués au prix de vente “départ exploitation”; | Die betreffenden Erzeugnisse werden zu ‚Ab-Hof-Preisen‘ bewertet; |
Les prix de l'industrie communautaire ont été ajustés au niveau départ usine. | Die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wurden auf die Stufe ab Werk gebracht. |