EURES | EURES |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
l'apprentissage mutuel entre les acteurs du réseau EURES et la formation des conseillers EURES, y compris les conseillers de partenariats transfrontaliers EURES | gegenseitiges Lernen unter EURES-Akteuren sowie Schulung von EURES-Beratern, einschließlich Beratern im Rahmen von grenzübergreifenden EURES-Partnerschaften; |
L'évaluation des activités EURES devrait tenir compte de critères qualitatifs et quantitatifs. | Bei der Evaluierung der EURES-Aktivitäten sollten qualitative und quantitative Kriterien berücksichtigt werden. |
Les partenariats transfrontaliers EURES associent au moins deux États membres ou un État membre et un autre pays participant. | An grenzübergreifenden EURES-Partnerschaften sind mindestens zwei Mitgliedstaaten oder ein Mitgliedstaat und ein weiteres teilnehmendes Land beteiligt. |
Dans de nombreuses régions frontalières, les partenariats transfrontaliers EURES jouent un rôle important dans le développement d'un véritable marché du travail européen. | In vielen Grenzregionen spielen grenzübergreifende EURES-Partnerschaften eine wichtige Rolle für die Entwicklung eines echten europäischen Arbeitsmarktes. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
surfaces extérieures | äußere Oberflächen |
dimensions intérieures | Schubladen-Innenmaße |
dimensions extérieures | Außenmaße |
dimensions intérieures | Innenabmessungen |
dimensions intérieures | Innenmaße |
meilleures salutations | mit freundlichen Grüßen |
50 000 heures | 50.000 Stunden |
avec poches extérieures | mit Vortaschen |
heures de service | Betriebsstunden |
tarif d'heures creuses | Schwachlast-Tarif |
heures de fonctionnement | Leistungsbezogene Betriebszeiten |
parois intérieures lisses | glatte Innenwände |
Ensoleillement: 210 heures/mois | Sonnenscheindauer: 210 Stunden/Monat |
mesure de dentures intérieures | Messung von Innenverzahnungen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pour forces d'arrêt supérieures | Für höhere Haltekräfte |
fonctions des couches supérieures | Funktionen höherer Schichten |
fonctions des couches inférieures | Funktionen unterer Schichten |
compatible pour des versions inférieures | abwärtskompatibel |
entrées de fourches, dimensions intérieures | Einfahrtaschen-Innenmaße |
utilisables comme butées intérieures / extérieures | Als Innen-/Außenanschlag verwendbar |
en heures de service | in Betriebsstunden |
supérieures à 0° c | über 0° C |
dimensions intérieures du bac | Wanneninnenmaße |
dimensions intérieures du casier | Innenmaß der Mulde |
dimensions intérieures des tiroirs | Schubladeninnenmaß |
précisions supérieures sur demande | Auf Anfrage höhere Genauigkeiten |
dimensions extérieures, chiffres rouges | Außenmaße, Rote Ziffern |