Examen par la Commission | Prüfung durch die Kommission |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Examen par la Commission et publication aux fins d’opposition | Prüfung durch die Kommission und Veröffentlichung zwecks Einspruch |
des examens documentaires et, le cas échéant, des contrôles sur place par la Commission; | Belegprüfungen sowie gegebenenfalls Vor-Ort-Prüfungen durch die Kommission; |
Cette réunion d'examen est présidée par la Commission. | Bei dem Treffen zur Überprüfung führt die Kommission den Vorsitz. |
Délai applicable à l'examen et à l'acceptation des comptes par la Commission | Frist für die Prüfung und Annahme der Rechnungslegung durch die Kommission |
En cours d'examen par les groupes de travail mandatés par la Commission européenne (AEIF et RID) | Wird von seitens der Europäischen Kommission beauftragten Arbeitsgruppen (AEIF und RID) überprüft |
L’examen individuel a été accordé par la Commission, mais le producteur-exportateur a retiré sa demande. | Die individuelle Ermittlung wurde von der Kommission gewährt, der ausführende Hersteller zog indessen seinen Antrag zurück. |
Ces examens ont été achevés le 29 juin 2004 sous la forme des rapports d'examen de l'acétamipride et du thiaclopride par la Commission. | Die Prüfung wurde am 29. Juni 2004 in Form der Beurteilungsberichte der Kommission für Acetamiprid und Thiacloprid abgeschlossen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Examen des comptes par la Cour des comptes | Prüfung der Jahresrechnungen durch den Rechnungshof |
Examen à mi-parcours du DPDD et évaluation de la mise en œuvre de la présente décision | Halbzeitüberprüfung des PDSD und Evaluierung der Durchführung dieses Beschlusses |
L’examen des préparations est donc relativement rapide, et l’analyse peut être automatisée. | Infolgedessen können die Zubereitungen relativ schnell bewertet werden und die Analyse lässt sich automatisieren. |
Réponses au questionnaire, demande de réexamen, Eurostat et d’autres sources statistiques à la disposition de la Commission. | Fragebogenantworten, Überprüfungsantrag, Eurostat-Daten und andere der Kommission zur Verfügung stehende statistische Quellen |
De plus, suite à l'examen préliminaire auquel a procédé la Commission, aucune voie de compatibilité ne se dégageait clairement. | Außerdem waren nach der Vorabprüfung durch die Kommission keinerlei Ansätze für eine eindeutige Vereinbarkeit zu erkennen. |
Par la Commission | Für die Kommission |
Contrôles sur place effectués par la Commission | Vor-Ort-Kontrollen der Kommission |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mesures prises par la Commission | Vorschriften der Kommission |
Approbation par la Commission | Genehmigung durch die Kommission |
Article 26 Virements par la Commission | Artikel 26 Mittelübertragungen der Kommission |
Participation de la Commission aux négociations | Teilnahme der Kommission an Verhandlungen |
Les enquêtes sont effectuées par la Commission. | Die Untersuchungen werden von der Kommission durchgeführt. |
Par la commission mixte UE-AELE «Transit commun» | EU-EFTA „Gemeinsames Versandverfahren“ |
Les membres du forum sont nommés par la Commission. | Die Mitglieder des Forums werden von der Kommission ernannt. |