Übersetzungsbüro
Blog
Forum
Über dictindustry
Technisches Wörterbuch
Technisches Wörterbuch
Französisch
<->
Deutsch
Deutsch <-> Bulgarisch
Deutsch <-> Tschechisch
Deutsch <-> Dänisch
Deutsch <-> Englisch
Deutsch <-> Spanisch
Deutsch <-> Finnisch
Deutsch <-> Französisch
Deutsch <-> Ungarisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Niederländisch
Deutsch <-> Norwegisch
Deutsch <-> Polnisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Rumänisch
Deutsch <-> Russisch
Deutsch <-> Slowakisch
Deutsch <-> Schwedisch
Deutsch <-> Türkisch
Suche
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
É
|
À
|
È
|
Â
|
Ê
|
Î
|
Œ
|
Wörtebücher Französisch-Deutsch
Die Begriffe in alphabetischer Reihenfolge durchstöbern
Technologie solaire/photovoltaïque
Technologies de craquage catalytique et thermique.
Technologies de l'information et de la communication (TIC)
Technologies de l'information et de la communication sécurisées
Technologies de reformage catalytique et d'isomérisation;
Technologies des matériaux transversales et génériques
Technologies futures et émergentes (FET)
Teilfehlerstrom bei Leiterunterbrechung
Teilkurzschlußstrom
Teinture de fils de coton (à l’exclusion des fils à coudre)
Teinture de fils de laine, de poils fins ou grossiers et de crin
Teinture de tissus de coton contenant ≥ 85 % en poids de coton
Teinture de tissus de coton contenant ≥ 85 % en poids de coton
Teinture de tissus de fils de filaments ou de fibres artificiels
Teinture de tissus de fils de filaments ou de fibres synthétiques
Teinture de tissus de laine, de poils fins ou grossiers ou de crin
Teinture de tissus de soie ou de déchets de soie
Tel est le cas, par exemple, des fondations, qui n’ont pas de membres.
Tel est précisément le but de la politique de concurrence.
Tel que défini par les minimums applicables en VFR pour l’espace aérien
Teleorman
Telle que le dispositif éclaire l'emplacement de la plaque
Tempo di collezione elettronica
Tempo di collezione ionica
Tempo di decadimento di una scintillazione
Tempo di discesa di una scintillazione
Tempo di limitazione
Tempo di preriscaldamento
Tempo di ripristino
Tempo di salita di una scintillazione
Tempo risolutivo di coincidenza
Temps cumulé (s)
Temps d'attente de l'ordre d’attente (wait) absent
Temps d'avance / course (s)
Temps d'équilibrage très court concernant la rotation optique
Temps d'évaporation raccourci grâce à un chauffage rapide par micro-ondes
Temps de commande de l'installation réglable individuellement
Temps de cycle minimal admissible pour le système multiaxes complet
Temps de déplacement minimaux admissibles pour tous les mouvements
Temps de fabrication bref, haute précision
Temps de familiarisation extrêmement courts grâce à un système clair
Temps de mesure (les deux canaux)
Temps de mesure court de 15 secondes
Temps de mise en route du refroidisseur non encore écoulé
Temps de parole et ampliation éventuelle de celui-ci
Temps de pivotement sur 180° sans charge
Temps de repos de récupération prolongés récurrents
Temps de repos minimal en dehors de la base d’affectation.
Temps de repos minimal à la base d’affectation.
Temps de retard de la sortie (aspirer la chaînette)
Temps de retard de la sortie (coupe-bande)
Temps de retard de «souffler la chaînette 1» en fin de couture
Temps de retard du coupe-fil en arrière
Temps de retard jusqu’à l’activation du pied presseur
Temps de retard jusqu’à l’activation du signal
Temps de retard pour la sortie
Temps de réponse rapide, faible dérive
Temps de rétention relatifs des stérols
Temps de temporisation pour le message d'encombrement maximal à la sortie
Temps de travail annuel (colonne A1)
Temps de travail avec 3kg de charge sup.
Temps de travail prévu / Target labor time
Temps d‘activation pour l’empileur manuel
Temps d’arrêt de la roue avec un nouveau réchauffement
Temps entre le signal d'entrée progressif et 10 % du relevé final
Temps écoulé depuis la présentation à l’heure de référence
Température ambiante jusqu'à 300 °C
Température d'utilisation 15 à 35°C
Température de l'essai et de l’échantillon
Température de mesure modifiable en seulement quelques minutes
Température de nettoyage jusqu’à 95 °C
Température de référence de l'air de combustion (298 K)
Température de stockage 0 °C à 50 °C
Température du fluide de refoulement trop élevée (supérieure à 60°C)
Température du réservoir supérieure à 58 °C
Température d’auto-inflammation (liquides et gaz)
Température d’auto-inflammation des produits (liquides et gaz)
Température exacte de l'échantillon et atmosphère variable
Température initiale au début du freinage
Température initiale du tambour lors de chaque freinage
Température initiale lors de chaque freinage
Température initiale lors du premier freinage de chaque cycle
Température initiale: ≤ 300 °C (à partir de la température ambiante)
Température jusqu'à 60°C en permanence
Température maximale au point de référence: … K
Température maximale de service de l’eau de chauffage
Température maximale sur le conducteur
Température maximale à la sortie: … K
Température relative d’auto-inflammation pour les matières solides
Température sur la piste de roulement
Température temporaire de stockage et de transport
Température trop basse / trop élevée local
Températures admises par le constructeur
Températures autorisées par le constructeur
Températures basses [1]
Températures et pression élevées et constantes
Températures supérieures sur demande, mais sans dépasser 80 °C
Températures élevées d'une excellente précision
Tendeur bac à eau retour+charge à déposer désactivée
Tendons et nerfs, rognures et autres déchets similaires de peaux brutes