adjudication de marché | öffentliche Auftragsvergabe |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Traitement des soumissions et adjudication des marchés | Behandlung der Angebote und Zuschlagserteilung |
Par quel moyen le montant de l'aide a-t-il été déterminé, par exemple: procédure d'adjudication, étude de marché, etc.? | Wie wurde der Beihilfebetrag festgelegt (z. B. Ausschreibungsverfahren, Marktuntersuchung usw.)? |
Sont exclus de l’attribution d’un marché, les candidats ou les soumissionnaires qui, à l’occasion de la procédure d’adjudication de ce marché: | Von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden Bewerber oder Bieter, die zum Zeitpunkt des Vergabeverfahrens |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
L’avis d’adjudication indique notamment les conditions de l’adjudication. | Die Ausschreibungsbekanntmachung gibt insbesondere die Ausschreibungsbedingungen an. |
L’adjudication est limitée aux destinations suivantes: | Die Ausschreibung ist auf die folgenden Ausfuhrbestimmungen beschränkt: |
L’avis d’adjudication est publié au Journal officiel de l’Union européenne. | Diese wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
Dans tous les autres cas, le prix d’adjudication est égal au prix de réserve. | In allen anderen Fällen ist der Markträumungspreis gleich dem Reservepreis. |
Adjudication hebdomadaire de la restitution à l'exportation d'orge vers certains pays tiers | Ausschreibung der Erstattung für die Ausfuhr von Gerste nach bestimmten Drittländern |
Pour chacune des adjudications partielles suivantes, le délai de présentation des offres: | Die Frist für die Einreichung der Angebote für jede folgende Teilausschreibung |
l'achat s'effectue par voie d'adjudication afin de déterminer le prix d'achat maximal. | erfolgt der Ankauf im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zur Festsetzung des Höchstankaufspreises. |
Une adjudication est ouverte pour l'attribution de certificats d'exportation du système A3. | Es wird eine Ausschreibung für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen nach dem Verfahren A3 eröffnet. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
étude de marché | Marktanalyse |
récipient de supermarché | Supermarkt-Behälter (SM-Behälter) |
économie de marché | Marktwirtschaft |
étude de marché | Marktforschung |
prix de marché | Marktpreis |
répartition de marché | Marktaufteilung |
un avis de marché; ou | mittels einer Auftragsbekanntmachung; |
une description du marché; | eine Beschreibung der Beschaffung, |