avec circuit de sécurité | mit Sicherheitsschaltung |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
le mono rail miniature est un guidage à rail profilé avec circuit à billes à deux rangées | Miniatur Mono Rail sind Profilschienenführungen mit zweireihigem Kugelumlauf |
Éviter le pose en parallèlle des câbles d’entrée avec les circuits à courant de charge ou les câbles à courant alternatif. | Vermeiden von Parallelführung der Eingangsleitungen mit Laststromkreisen oder Wechselstromleitungen. |
Longueur utile sélectionnable librement avec circuit de collecte d'eau | Nutzlänge frei einsetzbar mit Wassersammelring |
Le système de lubrification intelligent avec réserve de lubrifiant intégrée dans le circuit à billes permet d'espacer les intervalles de lubrification. | Das durchdachte Schmierprinzip mit Schmierstoffspeicher, integriert in den Kugelumlauf, verlängert die Schmierintervalle. |
Pour les travaux avec des outils mis à terre, comme par ex. fers à souder, perceuses à main et analogues, l'interrupteur principal de la machine et des circuits de tension externe doivent être mis hors service. | Beim Arbeiten mit geerdeten Werkzeugen, wie z. B. Lötkolben, Handbohrmaschinen und dergleichen, müssen der Hauptschalter der Maschine und eventuell vorhandene Fremdspannungskreise ausgeschaltet werden. |
Caractéristiques du matériel roulant compatibles avec les systèmes de détection des trains par circuits de voie | Kompatibilität der Fahrzeugmerkmale mit Zugortungs-/Gleisfreimeldeanlagen mit Gleisstromkreisen |
l'échantillonnage total avec dilution en circuit partiel depuis la sortie du tunnel de dilution jusqu'au porte-filtre, | beim Teilstrom-Verdünnungssystem mit Gesamtprobenahme den Teil vom Ende des Verdünnungstunnels bis zum Filterhalter, |
l'échantillonnage fractionné avec dilution en circuit partiel et le système de dilution simple en circuit principal depuis la pointe de la sonde jusqu'au porte-filtre, | beim Teilstrom-Verdünnungssystem mit Teilprobenahme und beim Vollstrom-Einfachverdünnungssystem den Teil vom Sondeneintritt bis zum Filterhalter, |
microtubes avec bague de sécurité | Reaktionsgefäße mit Verschluss-Sicherung |
avec étrier de sécurité | mit Sicherheitsbügel |
avec accouplement de sécurité | mit Sicherheitskupplung |
avec verrouillage de sécurité breveté | mit patentierter Sicherheitsverriegelung |
rallonges avec verrouillage de sécurité | Verlängerungen mit Sicherheitsverriegelung |
|
la diversité avec un maximum de sécurité | Vielseitigkeit mit hohem Sicherheitsanspruch |
avec dispositif de sécurité | mit Sicherung |
Guta, fonctions avec code de sécurité. | Guta, Funktionen mit SecurityCode. |
avec interrupteur de sécurité et clapet | mit Sicherheitsschalter und Klappe |
circuit de sécurité intrinsèque | eigensicherer Stromkreis |
circuit électrique de sécurité | Stromkreis für Sicherheitszwecke |
Vérifier si le circuit de sécurité du laser (verrouillage ou circuit de protection de porte) est fermé. | Überprüfen Sie ob der Sicherheitskreis des Lasers (Interlock oder Schutztürkreis) geschlossen ist |
circuit de sécurité | Sicherheitsschaltung |
Après l’ouverture du circuit de sécurité il convient d'initialiser un déplacement en position de départ. | Nach Öffnung des Sicherheitskreises muss eine Homefahrt initialisiert werden |
Le circuit de sécurité n’est plus fermé le mode automatique ne peut pas être lancé. | Der Sicherheitskreis ist nicht mehr geschlossen Automatikbetrieb kann nicht gestartet werden. |
Le verrouillage était ouvert ; le circuit de sécurité garantissant la classe de laser 1 a été interrompu. | Interlock war geöffnet; der Sicherheitskreis, welcher Laserklasse 1 gewährleistet wurde unterbrochen |
Le graveur de circuits imprimés a été développé et construit selon l'état de la technique et les règles de sécurité reconnues. | Der Fräsbohrplotter wurde nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und gebaut. |