couleur de réglage | Justierung Farbe |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Ouvrez un flacon de couleur standard (tartrazine) provenant du set de réglage fourni et plongez le tuyau de l’échantillon dedans. | Öffnen Sie ein Gefäß mit Farbstandard (Tartrazin) aus dem mitgelieferten Farbjustierset und tauchen Sie den Probenschlauch hinein. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
couleur des étiquettes | Etikettenfarbe |
couleurs des étiquettes | Schilderfarbe |
couleur de quadrillage | Gitterfarbe |
couleur de la capsule | Farbe der Stöpsel |
couleur de la tige | Gestängefarbe |
couleur de surface | Aufsichtsfarbe |
couleur de câble | Kabelfarbe |
couleur de câble | Leitungsfarbe |
couleurs des conduites | Farbgebung der Leitungen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Tous les objets sont marqués en couleur selon le réglage de l'utilisateur. | Alle Objekte sind entsprechend der Benutzereinstellung farblich gekennzeichnet. |
Si "keine Probe" est affiché, nettoyez les cellules de mesure d’après ou (avec l’option pH/couleur) et effectuez un réglage du point zéro et de la concentration connue. | Wird "keine Probe" angezeigt, reinigen Sie die Messzellen gemäß oder (mit Option pH/Farbe) und führen eine Justierung des Nullpunktes und der bekannten Konzentration durch. |
pas de réglage | Einhängeraster |
vis de réglage | Einstellschraube |
vis de réglage | Justierschraube |
vis de réglage | Abgleichschraube |
axe de réglage | Einstellbolzen |
axe de réglage | Verstellwelle |
vis de réglage | Stellschraube |