dos de l’installation | Rückseite der Anlage |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
dossiers de travail prédéfinis | Vordefinierte Arbeitsmappen |
dossiers de travail erd prédéfinis | vordefinierte ERD-Arbeitsmappen |
dose de sortie | Austrittsdosis |
dosimètre de Fricke | Fricke-Dosimeter |
dose en profondeur | Tiefendosis |
temps de dosage de dérivation | Vorhaltzeit |
doseur pratiqueavec fermeture rapide | Praktische Dosierspitzemit Schnellverschluss |
endoscope rigide 4 mm | Starres Endoskop 4 mm |
dosage d'acide disponible | Säuredosierung vorhanden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
vue d’ensemble de l’installation | Anlagenübersicht |
emplacement de l’installation | Einsatzort |
mise en marche de l’installation | Anfahren der Anlage |
préparation de l’installation | Anlage vorbereiten |
utilisation de l’installation | Benutzen der Anlage |
rayon d’action de l’installation | Bewegungsraum der Anlage |
logement de l’installation | Aufnahmeschacht |
Vue d’ensemble de l’installation | Übersicht über die Anlage |
Nom de l’installation dans le PNT | Name der Anlage im Plan |