essai de réception | Abnahme |
essai de réception | Abnahmeprüfung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
modèle d'essai de réception | Ablagetestmuster |
la falsification de résultats d'essais en vue de la réception par type; | die Fälschung von Prüfergebnissen für die Typgenehmigung, |
Chaque procédure d'essais de réception doit comprendre au moins les éléments suivants: | Produktionsprüfverfahren müssen jeweils mindestens die folgenden Kontrollen enthalten: |
Les essais de réception nécessitent des filtres en fibre de verre revêtus de fluorocarbone ou des filtres à membranes à base de fluorocarbone. | Für die Zertifizierungsprüfungen werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter oder Fluorkohlenstoffmembranfilter benötigt. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La figure I.2.4 illustre la mise en œuvre des essais de réception d’un véhicule. | In Tabelle I.2.4 ist dargestellt, welche Prüfungen für die Typgenehmigung eines Fahrzeugs erforderlich sind. |
Essai de type 2 (b) (c) (données d’émissions requises à la réception par type pour les besoins du contrôle technique) | Prüfung vom Typ 2(b)(c) (Emissionsdaten, die bei der Typgenehmigung für die Verkehrssicherheitsprüfung erforderlich sind) |
Si nécessaire, la Commission formule des observations dans un délai d'un mois suivant la réception de cette réponse. | Soweit erforderlich, gibt die Kommission binnen eines Monats nach Erhalt dieser Antwort Anmerkungen ab. |
Par conséquent, il est nécessaire de définir également les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour ladite réception par type. | Deshalb ist es erforderlich, auch die speziellen Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für eine solche Typgenehmigung festzulegen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
essai de tension | Spannungsprüfung |
essai de pelage | Schälversuch |
essai de type | Bauartprüfung |
essai de durée | Lebensdauerprüfung |
essai à vide | Leerlaufprüfung |
essai de série | Nachbauprüfung |
essai de type | Typprüfung |
procès-verbal d'essai pour la réception de machines électriques | Prüfprotokoll für die Abnahme von elektrischen Maschinen |
Il y a lieu d’établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour cette réception. | Die speziellen Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die diesbezügliche Typgenehmigung müssen festgelegt werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
cône de réception | Aufnahmekegel |
voie de réception | Empfangskanal |
voie de réception | Rückwärtskanal |
tôle de réception | Ablageblech |
plaque de réception | Ablageplatte |
table de réception | Ablagetisch |
cuve de réception | Ablagewanne |
règle de réception | Aufnahmeleiste |