la date de l'adjudication; et | Datum der Vergabe und |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
réglage de la date et de l'heure et des formats correspondants | Einstellen von Datum und Zeit und der entsprechenden Formate |
Réglage de la date et de l'heure et des formats correspondants. | Einstellen von Datum und Zeit und der entsprechenden Formate. |
la date de l’autorisation et sa date d’expiration; | Datum der Zulassung und Datum ihres Ablaufs; |
la date de prise d’effet de la lettre d’accès; | Zeitpunkt, zu dem die Zugangsbescheinigung wirksam wird; |
le numéro de série ou la date de fabrication de l'article ou les deux; et | der Seriennummer und/oder dem Herstellungsdatum des Artikels und |
la date d'expiration de la lettre d'agrément n'a pas été atteinte. | ein etwaiges Ablaufdatum der Einzelzulassung noch nicht erreicht wurde. |
la date de clôture de la filiale; et | das Datum des Endes der Berichtsperiode des Abschlusses dieses Tochterunternehmens und |
la date de fabrication (au minimum mois et année), ou le numéro de lot; | dem Herstellungsdatum, mindestens bestehend aus Monats- und Jahresangabe, oder der Seriennummer; |
la date de clôture de la coentreprise ou de l’entreprise associée, et | den Stichtag des Endes der Berichtsperiode des Abschlusses dieses Gemeinschaftsunternehmens oder assoziierten Unternehmens und |