maintenance et service après-vente | Wartung und Service |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
prudence lors de travaux de montage, de maintenance et de contrôle si le dispositif d'essais est en service | Vorsicht bei Montage-, Wartungs- und Kontrollarbeiten bei eingeschalteter Prüfvorrichtung |
plan de maintenance et de service | Wartungs- und Serviceplan |
Si la scie à sol est arrêtée pour les travaux de maintenance et de réparation, elle doit être consignée de manière fiable contre la remise en service intempestive. | Ist der Fugenschneider bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ausgeschaltet, muß er gegen unerwartetes Wiedereinschalten gekennzeichnet werden. |
Si le moteur de carottage est arrêté pour les travaux de maintenance et de réparation, il doit être consigné de manière fiable contre la remise en service intempestive. | Ist der Kernbohrmotor bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ausgeschaltet, muß er gegen unerwartetes Wiedereinschalten gekennzeichnet werden. |
Avant les travaux de maintenance sur la machine, déclencher l'interrupteur principal et le protéger contre le remise en service intempestive ! | Vor Beginn jeder Wartungsarbeiten an der Maschine Hauptschalter ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern! |
Selon les appareils, les pièces d'usure doivent être soumises à la maintenance, être réglées et, si nécessaire être remplacées selon le manuel de service du fabricant. | Die Verschleißteile sind gerätespezifisch entsprechend der Betriebsanleitung des Herstellers zu warten, einzustellen und bei Bedarf auszutauschen. |
Respecter les activités et délais de réglage, de maintenance et d'inspection des consommables et pièces d'usure prescrits par le présent manuel de service ! | Die in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einstell-, Wartungs- und Inspektionstätigkeiten und -termine zum Austausch von Betriebsstoffen und Verschleißteilen einhalten! |
Toute personne chargée des travaux d'utilisation et de maintenance de la machine, doit avoir lu et compris ce manuel de service. | Jede Person, die mit Bedienungs- und Wartungsarbeiten an der Maschine beauftragt ist, muss diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
développement, fabrication, vente et service après-vente des dispositifs de mesure de précision | Entwicklung, Fertigung, Verkauf und Kundendienst von Präzisionsmessvorrichtungen |
pour toute question au sujet des accessoire et des concepts de sécurité, veuillez vous adresser à notre service après-vente | Fragen zu Zubehör und Sicherheitskonzepten beantworten Ihnen unsere Kundenberater |
Notre éventail de prestations comprend la consultation, la planification, l'étude de projet, la livraison, le montage et la mise en service des installations de même que la formation des opérateurs et du personnel d’après-vente. | Unser Leistungsspektrum beinhaltet die Beratung, Planung, Projektierung, Lieferung, Montage und Inbetriebnahme der Anlagen bis hin zur Bedienerschulung und After-Sales Services. |
Pour toute question au sujet des accessoire et des concepts de sécurité, veuillez vous adresser à notre service après-vente. | Fragen zu Zubehör und Sicherheitskonzepten beantworten Ihnen unsere Kundenberater. |
L'équipe peut désormais se concentrer sur des tâches complémentaires comme la gestion de la qualité et le service après-vente (par ex. service-clients en ligne). | Das Team kann sich nunmehr neben auf zusätzliche Aufgaben wie das Qualitäts-management und den Kunden-service (z.B. Kunden-Hotline) konzentrieren. |
À partir du milieu de cette année, ce service sera assuré par Monsieur Gregor Schall, notre nouveau collaborateur au Centre de Service après-vente. | Dieser Bereich wird ab ca. Mitte diesen Jahres durch unseren neuen Mitarbeiter im Service-Center, Herr Gregor Schall übernommen. |
L'objectif prioritaire de notre système de gestion est l'exploitation d'un système uniforme et bien organisé dans l'ensemble du groupe afin de pouvoir garantir envers nos clients dans le monde entier la qualité des produits et du service après-vente. | Das vorrangige Ziel unseres Managementsystems ist es, konzernübergreifend ein einheitliches und organisiertes System zu betreiben, um die Produkt- und Dienstleistungsqualität weltweit für unsere Kunden sicherzustellen. |