réglage des capteurs | Einstellen der Sensoren |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Si nécessaire, adapter le réglage des capteurs de débit aux rapports de pression changés. | Falls erforderlich, sind die Durchflußsensoren aufgrund geänderter Druckverhältnisse neu einzustellen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
réglage des unités | Einstellen der Einheiten |
réglage des impulsions | Impulseinstellung |
réglage des niveaux | Verstellraster |
réglage des gris | Grauabgleich |
réglage des têtes | Kopfeinstellung |
réglage des pauses | Pauseneinstellung |
réglage des pompes | Einstellen der Pumpen |
tous les réglages sont effectués sur les capteurs. | werden alle Einstellungen an den Sensoren vorgenommen. |
Les compétences requises pour l’exécution de travaux d’ajustement mécatroniques, comme le réglage de capteurs de fin de course ainsi que de butées fixes, sont présupposées. | Fähigkeiten zur Durchführung einfacher mechatronischer Nachjustagearbeiten, wie z.B. das Nachstellen von Endlagensensoren, sowie von Festanschlägen, werden vorausgesetzt. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
alignement des capteurs | Sensorausrichtung |
test des capteurs de liquide | Test der Flüssigkeitssensoren |
raccordement des capteurs | Anschluss der Sensoren |
enlever de la comparaison des capteurs | aus Sensorvergleich entfernen |
choix des capteurs | Sensorauswahl |
recherche des capteurs | Sensorsuche |
comparaison des capteurs | Sensorvergleich |
alimentation des capteurs | Sensorversorgung |
retenir pour la comparaison des capteurs | für den Sensorvergleich merken |