étalonnage | Eichung |
étalonnage | Kalibrierung |
étalonnage | Kalibrieren |
étalonnage | kalibrieren |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
étalonnage facile | einfache Kalibrierung |
étalonnage échelles | Kalibrierung Gradmesser |
étalonnage micromètre | Kalibrierung Bügelmessschraube |
étalonnage électronique | Elektronisch kalibriert |
étalonnage dynamomètres | Kalibrierung Federwaage |
étalonnage sur demande | Kalibrierung auf Anfrage |
étalonnage et ajustement | Kalibrierung und Justierung |
étalonnage de comparaison | Vergleichskalibrierung |
étalonnage règles plates | Kalibrierung Flachlineal |
étalonnage trusquins verticaux | Kalibierung Höhenmess-Schieber |
aucun étalonnage requis | keine Kalibrierung erforderlich |
étalonnage à point fixe | Fixpunktkalibrierung |
étalonnage aisé sans outil | Einfache Kalibrierung ohne Hilfsmittel |
étalonnage bagues de réglage | Kalibrierung Einstellring |
étalonnage indicateur à levier | Kalibrierung Fühlhebelmessgerät |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
étalonnage parallèles en verre | Kalibrierung Glasparallel |
étalonnage indicateur de précision | Kalibrierung Feinzeiger |
étalonnage indicateur de précision | Kalibrierung Feinzeiger-Messschraube |
Précision des éléments de référence pour étalonnage | Genauigkeit für die Kalibrierung der Referenzausrüstung |
pour le point de mesures il n'y a ni calibrage, ni étalonnage | für die Messstelle erfolgt weder eine Kalibrier- noch eine Meistermessung |
Pour le point de mesures il n’y a ni calibrage, ni étalonnage | Für die Messstelle erfolgt weder eine Kalibrier- noch eine Meistermessung |
Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité, y compris les compteurs pour leur étalonnage | Gaszähler, Flüssigkeitszähler oder Elektrizitätszähler, einschließlich Eichzähler dafür |
un bouton Marche/Arrêt et des boutons de réglage permettant notamment de sélectionner le mode étalonnage. | Ein-/Aus-Schalter und Bedienknöpfen, auch zur Auswahl des Kalibrierungsmodus. |
mesure - étalonnage - certification | Messen - Kalibrieren - Zertifizieren |
Vérification et étalonnage des analyseurs | Überprüfung und Kalibrierung der Analysatoren |
réglage et étalonnage extrêmement simples | einfachste Justierung und Kalibrierung |
aucun étalonnage requis avec les normes co2 | keine Justierung mit CO2-Standards notwendig |
Réglage et étalonnage extrêmement simples | Einfachste Justierung und Kalibrierung |
aperçu des groupes d'étalonnage, étalonnage de nouveaux outils | Kalibriergruppenübersicht,Kalibrierung, Neuware |
Valeur qui doit être mesurée pendant un étalonnage de réglage. | Wert der bei einer Einstellmeistermessung gemessen werden soll. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
étalonnage niveaux | Kalibrierung Neigungsmessgerät |
étalonnage balances | KalibrierungWaage |
étalonnage rapporteurs | Kalibrierung Winkelmesser |
étalonnage chronomètres | Kalibrierung Stoppuhr |
étalonnage mètres-rubans | KalibrierungRollbandmaß |
menu d'étalonnage | Kalibriermenü |
courbe d'étalonnage | Kalibrierkurve |
service d'étalonnage | Kalibrierleistung |
poinçon d'étalonnage | Eichstempel |
diagramme d'étalonnage | Kalibrierdiagramm |
étalonnage bagues filetées | Kalibrierung fürGew-Lehrringe |
étalonnage selon directives | Kalibrierung nach Richtlinien |
étalonnage bagues filetées | KalibrierungGewinde-Lehrring |
étalonnage clés dynamométriques | KalibrierungDrehmomentschlüssel |
étalonnage étalonpour micromètres | Kalibrierung Prüfmaßfür Bügelmessschraube |
bague filetée d'étalonnage | Gewindelehrring |
bagues filetées d'étalonnage | Gewindelehrringe |
avec certificatat d'étalonnage | Inkl rückführbarem Prüfprotokoll |
avec certificatat d'étalonnage | Mit Kalibrierprotokoll |
avec procès-verbal d'étalonnage | Mit Prüfprotokoll |
détalonnage vers l'arrière | Konisch nach hinten abgesetzt |
fonction d'étalonnage dynamique | Dynamische Kalibrierfunktion |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
étalonnage table de mesure | Kalibrierung Messtisch |
étalonnage jauges à rayons | Kalibrierung Radienlehre |
étalonnage pige de contrôle | Kalibrierung Prüfstift |
étalonnage réglets en acier | Kalibrierung Stahlmaßstab |
étalonnage jeux de micromètres | KalibrierungBügelmessschrauben-Satz |
étalonnage tampons lisses double | Kalibrierung Grenzlehrdorn |
étalonnage règles de précision | Kalibrierung Haarlineal |
le réglage et l'étalonnage | Justierung und Kalibrierung |
jeu de feuilles d'étalonnage | Kalibrierfolien-Satz |
vis d'ajustement pour l'étalonnage | Justierschraube zurKalibrierung |
import rapide de constantes d'étalonnage | schneller Import von Kalibrierkonstanten |
Import rapide de constantes d'étalonnage | Schneller Import von Kalibrierkonstanten |
effectuer mesure contrôleur d'étalonnage | Eichmeistermessung durchführen |
angles étalon pour le réglage et l'étalonnage | Winkelnormale zum Einstellen und Kalibrieren |
certificat d'étalonnage en usine | Werkskalibrierschein |
bagues d'étalonnage et de réglage | Lehr- und Einstellringe |
certificat d'étalonnage usine joint | Rückführbares Werksprotokoll liegt bei |
avec certificatat d'étalonnage usine | Inkl Werksprüfprotokoll |
pour cela, effectuer l'étalonnage habituel | hierfür führt man wie gewohnt die Eichmeistermessung durch |
Pour cela, effectuer l’étalonnage habituel. | Hierfür führt man wie gewohnt die Eichmeistermessung (étalon) durch. |
S’applique cependant aux mesures d’étalonnage. | Gilt jedoch für die Eichmeister (Em) Messungen. |