"Dania" auf Deutsch


DaniaDänemark
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Dania"

Dania uczestniczy w decyzji 2007/533/WSiSW.Dänemark beteiligt sich am Beschluss 2007/533/JI.
Dania nie uczestniczy w podejmowaniu decyzji przez Komitet.Dänemark wirkt an keinem Beschluss des Ausschusses mit.
Dania oceniła dodatkowe informacje przedstawione przez powiadamiającego.Dänemark hat die vom Antragsteller zusätzlich vorgelegten Informationen bewertet.
Dania nie uczestniczy w związku z tym w przyjęciu niniejszej decyzji ani jej nie stosuje,Dänemark beteiligt sich daher nicht an diesem Beschluss —
Ryby, skorupiaki, mięczaki i pozostałe bezkręgowce wodne, przetworzone lub konserwowane w inny sposób, włączając gotowe posiłki i daniaFische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, einschließlich Fertiggerichte
Gotowe posiłki i dania na bazie warzywFertiggerichte auf der Grundlage von Gemüse
Cat 2 - 1
Gotowe posiłki i dania na bazie wyrobów mącznychFertiggerichte auf der Grundlage von Teigwaren
Gotowe posiłki i dania na bazie mięsa, podrobów lub krwiFertiggerichte auf der Grundlage von Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut
Gotowe posiłki i dania na bazie ryb, skorupiaków i mięczakówFertiggerichte auf der Grundlage von Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren
Pozostałe gotowe posiłki i dania (włączając pizzę zamrożoną)Andere Fertiggerichte (einschließlich gefrorener Pizza)
Warzywa (z wyjątkiem ziemniaków), zakonserwowane w inny sposób niż octem lub kwasem octowym, włączając gotowe dania z warzywGemüse (außer Kartoffeln), ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, einschließlich zubereitete Gemüsegerichte
Makaron i wyroby z makaronu, nawet suszone, zamrożone (włączając dania gotowe) (z wyłączeniem makaronu niepoddanego obróbce cieplnej, makaronu nadziewanego)Teigwaren und Erzeugnisse daraus, getrocknet, nicht getrocknet und gefroren (einschließlich Fertiggerichte) (ohne gegarte und gefüllte Teigwaren)

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

JordaniaJordanien
badaniaForschung
data wydaniaAusgabedatum
pomoc wkładaniaEinlegehilfe
pozycja odkładaniaAbsetzposition
poozycje odkładaniaAbsetzpositionen
wysokość odkładaniaAbsetzhöhe
badania naukowewissenschaftliche Forschung
badania stosowaneangewandte Forschung
badania ekologiczneUmweltforschung
badania przemysłoweIndustrieforschung
żądania pracownikówArbeitsverpflichtung
budżet na badaniaForschungsetat
Ocena wyniku badaniaAuswertung des Ergebnisses
Analiza wyników badaniaBeurteilung der Ergebnisse
Obliczenie statystyki badaniaBerechnung des statistischen Prüfwerts
badania w medycyniemedizinische Forschung
badania w rolnictwieAgrarforschung
Cat 3 - 1
badania nad energiąEnergieforschung
badania w leśnictwieWaldforschung
prawo zakładania przedsiębiorstwNiederlassungsrecht
W PRZYPADKU DALSZEGO BADANIAIM FALL EINER WEITEREN UNTERSUCHUNG
Ustawienie PZE podczas badaniaAnbringung der zu prüfenden elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe
Numer referencyjny urzędu wydaniaBezugsnummer Ausstellende Stelle
usterka - arkusz na pozycji odkładaniastörung ein plano liegt in ablageposition
Zastosować wartość statystyczną badaniaAnwendung der Prüfstatistik
Utworzenie osobistych rachunków posiadaniaEinrichtung von Personenkonten
Zamknięcie osobistych rachunków posiadaniaSchließung von Personenkonten
wydatki na badania (UE)Forschungsausgabe (EU)
zadania pomiarowe i funkcjeMessaufgaben und Funktionen
Badania naukowe i innowacje:Forschung und Innovation:
zaproszenie do składania ofertAusschreibung
badania w zakresie rybołówstwaFischereiforschung
Opis procedury składania zapisów.Beschreibung des Zeichnungsverfahrens.
Tworzenie rachunków posiadania operatoraEinrichtung der Betreiberkonten

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->