miesiące | Monate |
|
Beispieltexte mit "miesiące"
|
---|
Zawieszenie jest poddawane przeglądowi co trzy miesiące. | Die Aussetzung wird alle drei Monate überprüft. |
Informacja o koniecznej konserwacji jest wyświetlana co trzy miesiące. | Die Wartungsaufforderung wird alle drei Monate angezeigt. |
Niniejszym ustala się okres ważności zezwolenia na przywóz na cztery miesiące. | Die Gültigkeit der Einfuhrgenehmigung beträgt vier Monate. |
Paszy zawierającej wymieniony dodatek nie należy stosować przez okres dłuższy niż 3 miesiące. | Den Zusatzstoff enthaltende Futtermittel sollten nicht länger als 3 Monate verfüttert werden. |
Państwa członkowskie informują się wzajemnie o wszelkich udzielonych zezwoleniach co trzy miesiące. | Die zuständigen Behörden unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die erteilten Genehmigungen. |
Państwo członkowskie może wyrazić zgodę na przedłużenie okresu wstrzymania o kolejne trzy miesiące. | Der Mitgliedstaat kann einer Verlängerung des Unterbrechungszeitraums um weitere drei Monate zustimmen. |
Państwa członkowskie informują się wzajemnie o wszelkich odmowach udzielenia zezwolenia co trzy miesiące. | Die Mitgliedstaaten unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die abgelehnten Genehmigungen. |
|
Termin t + miesiące (dni, jeśli określono) [1] | Lieferfrist t + Monate (Tage, falls angegeben) [1] |
sprawozdanie końcowe, dwa miesiące przed ukończeniem zadań. | einen Abschlussbericht zwei Monate vor Beendigung der Arbeiten. |
Numer i data wygaśnięcia (trzy miesiące po wydaniu) świadectwa. | Nummer und Ablaufdatum (drei Monate nach Ausstellung) der Bescheinigung, |
Pozwolenia na przywóz są ważne przez cztery miesiące od daty ich wydania. | Die Einfuhrgenehmigungen gelten vier Monate nach ihrer Erteilung. |
Przed okres wynoszący maksymalnie trzy miesiące od dnia zamknięcia transakcji zbycia DMA. | Für einen Zeitraum von maximal 3 Monaten nach dem Closing. |
Zwykle termin zapłaty grzywny wynosi trzy miesiące od daty powiadomienia o decyzji Komisji. | Die Geldbußen müssen normalerweise in einem Zeitraum von drei Monaten nach Veröffentlichung des Kommissionsbeschlusses gezahlt werden. |
przeprowadzka nie może odbywać się wcześniej niż trzy miesiące przed końcem okresu oddelegowania; | der Umzug findet frühestens drei Monate vor Beendigung der Abordnung statt; |
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Okres ważności: 3 miesiące, 2 lata, 10 lat. | Gültigkeitsdauer: 3 Monate, 2 Jahre, 10 Jahre. |
okres gwarancji wynosi 24 miesiące, licząc od tego dnia. | die Laufzeit beträgt von diesem Zeitpunkt an 24 Monate |
okres ważności dokumentu nadzoru ustala się niniejszym na cztery miesiące, | wird die Geltungsdauer des Überwachungsdokuments auf vier Monate festgesetzt; |
Jedno badanie co trzy miesiące na jeden numer homologacji i nominalny promień krzywizny. | eine Prüfung alle drei Monate für jede Genehmigungsnummer und jeden Nennkrümmungsradius. |
Termin ten przedłuża się o cztery miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. | Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um vier Monate verlängert. |
Państwa członkowskie informują się wzajemnie o wszelkich udzielonych zezwoleniach co trzy miesiące; | Die Mitgliedstaaten unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die erteilten Genehmigungen. |
Przez co najmniej 4 miesiące w roku muszą znajdować większość pasz objętościowych podczas wypasu. | Während mindestens vier Monaten im Jahr muss die Fütterung überwiegend durch Beweidung erfolgen. |